
Edward Le Brocq
1877-1964
Douard Lé Bro 'tait journaliste en Angliais tchi êcrivait d's articl'yes en Jèrriais redguliéthement pouor bein longtemps.
I' fut né l'10 d'Novembre 1877 à Homestead, Les Augu'thez, Saint Pièrre, septchième fis d'Francis Lé Bro. En 1889 il entrit au Collège Victoria, épis s'en fut travailli parmi l's Êcrivains dans la Rue ès Trais Pigeons. En 1900 i' s'mathyit à Kate Madeline Brayn dé Highfield, Saint Saûveux, et s'mînt à fèrmer pouor eune dgiexaine d'années. Au mais d'Mai 1910 i' d'vînt journaliste auve l'Evening Post, et après d's'années, rédacteu du Morning News.
Lé preunmié neunmétho du Jersey Critic fut publié l'27 d'Août 1921 et cont'nait la preunmié lettre dé Ph'lip dé Portînfé. Pouor la fîn d'sa vie il avait êcrit des chents d'articl'yes dans les gâzettes entouor "Ph'lippe et Mêrrienne".
Sa preunmié femme mouothit duthant l'épidémie d'la grippe en 1918. En 1923 i' s'èrmathyit à Hazel Maud Fauvel, dé Saint Martîn. Il eut quat' mousses auve sa preunmié femme, et trais auve sa deuxième. Missis Lé Bro travaillait en Angliétèrre duthant la Deuxième Dgèrre Mondiale, et auprès la Libéthâtion, Douard Lé Bro s'en fut la r'jouaindre. En 1946 i' r'vînt en Jèrri pouor èrlanchi l'Morning News. Quand chutte gâzette-là freunmit en 1949, i' s'èrtithit coumme journaliste rédgulyi mais continnuait à contribuer d's articl'yes et sustout l's histouaithes dé Ph'lip et Merrienne.
I' mouothit lé 10 d'Avri 1964.
Nécrologie d'1964:
Edward Le Brocq, fils François
1877-1964
Lé décès du Sieur Douard Lé Bro lé 10 d'avri, dans sa 87e,. nouos prînt iun des hommes les pus connus d'l'Ile - vrai type Jèrriais, bel homme et haut, et drait comme un pitchet, homme dé grand' connaîssances et r'mèrquabl'ye sus bein des sens. Il avait c'menchi sa vie parmi l's Êcrivains, dans la Rue ès Trais Pigeons, pis s'mînt à fèrmer pouor eune dgiexaine d'années. auprès ch'la i' fut journaliste, à c'menchi auve lé pèrsonnel dé l'"Evening Post", et d'vînt pus tard rédacteu du "Morning News", avant étout publié eune autre gâzette pouor bein d's années connue souos l'nom dé "Jersey Critic". Là i' disait ch'tch'i' savait et pensait entouor les affaithes dé l'Île. D'un d'vis franc, rein n'lé dêrangeait! I' d'vînt vraiement fanmeux et tout l'monde lé connaissaient comme "Lé Critic"! Duthant l'Otchupâtion d'l'Île par les Allemands il en fît dé bein des sortes, s'en allant eune volée en Angliétèrre auprès la dgèrre, en travas pouor lé Gouvèrnément, etc. Et pis i' r'vînt pouor èrquémenchi la publyicâtion du "Morning News" (tch'avait cêssi duthant la dgèrre). Comme ch'la, à l'âge dé beintôt 80 ans, il 'tait dév'nu homme dé grande expérience. Il avait resté întérêssi dans la vaque Jèrriaise toute sa vie et fut considéthé pouor bein d's années iun des touos preunmièrs expèrts au sujet, p't-être même lé tout preunmyi.
Né à St. Pièrre, d'eune fanmil'ye St. Pièrraise, mais d'originne vielle St. Ouonnaise, lé Sieur Lé Bro pâlait un mangnifique Jèrriais et fut iun des miyeu' raconteurs, en Jèrriais et en Angliais, sustout comme învité ès chents dînnièrs donnés dans l'Île avaû l's années. Il avait eune mémouaithe mèrveilleuse et un sens d'humour dé campangne comme pèrsonne d'autre.
Ayant dit tou ch'la, i' nouos reste lé r'gret qué nou n'èrliêtha janmais d'autre les articl'yes entouor "Ph'lippe et Mêrrienne, dé Portînfé". I'n 'n'avait êcrit bein seux des chents d'ches articl'yes, en un mangnifique Jèrriais pliein d'întéthêt et d'un style exceptionnel tchi n'appartnait qu'à li-même. I' nouos faîthait rithe ou souôrithe châque sémaine comme pèrsonne d'autre n'éthait peu l'faithe. Sa manniéthe d'êpeler nouot' vielle langue n'était pon des pus solides - i' n'avait dgéthe fait assez d'împortance dé ch'la, sans doute - mais i' prendra cèrtainment sa pliaiche d'honneu parmi les cheins tchi l'ont êcrite, comme raconteux d'preunmié clâsse et Jèrriais d'la vielle trempe.
FLM
Viyiz étout:
- Îndex dé Ph'lip et Mêrrienne
- A chaque jour suffit sa peine
- À la santé du candidat
- L'affaithe du Soleil Levant
- All is Well at Portinfer
- All those Constable's Officers
- Les allouanches de famille
- De l'animâtion à la Trin'té
- L'année tchi qu'menche
- Another argument at Portinfer
- L'aperchu d's'Etats
- Apprèche-té pûs près
- Après l'show
- L'Asseuthance Sociale
- Les Assises
- L's'Assises dans les viers temps
- Au Portinfé dans la Dguerre
- Au sujet des femmes
- Une avarie au Portinfer
- L'Avocat-Général
- Les avocats et les docteurs
- La Baie d'Saint-Ou
- La baie d'Saint-Ou
- La Baie d'Saint-Ou
- La Bataille
- La Bataille
- La Bataille de Flieurs
- La Bataille, et l'rât à Saint-Louothains
- Une Bein Agréablye Visite
- Bella va à la Bataille
- “Betot temps d'plianté”
- Les Biautés Natuthelles
- Les biautés natuthelles
- Bouley Bay on the Black List
- Un Bouon Nouë
- Un Bouon Nouë
- Un Bouon Nouë
- Un Bouon Noue
- Un Bouon Noué à Portinfé
- Une Bouonne Année
- Une Bouonne Année
- Bouonnes résolutions
- Bouonnes resolutions
- Une Bouonne Année
- Les bricolis, les carpilleuses, les poules et les patates
- Du brit à Saint-Ou
- Du brit au Portinfé
- Du brit au Portinfé
- Le budget
- Le Budget et l'Député Cyril
- Le Budget et l'fameux tunnel
- Le budget et l'prix du lait
- Candidates for Senator
- Les candidats et lus dépenses
- La Célébrâtion
- Le Census
- Le census
- Le census
- Le centenaire des Trais Paraisses
- La Cérémonie à Londres
- Ch'est Merrienne tch'y pasle
- Ch'est Noué
- Ch'est une honte!
- Chais Accidents
- Chais betes
- Chais collectes
- Chais Restrictions
- D'la chaleu à Saint-Ou
- Du changement à Saint Piêrre
- Changement d'temps au Portinfé
- Des changements au Vendrédi Saint
- Le Chantgni et la charmante fille
- Chein qu'ch'est que d'êcouter les femmes!
- Chein qu' Ph'lip dit des Êtats
- Chent trente louis par an
- Les chînq hommes tch'ont vêtchu entre yeux passant 430 ans
- Chînq mille louis par an!
- Les choses au Portinfé
- Christmas at Portinfer
- Chutte conféthence
- Chutte drôle de saison
- Chutte election
- A Cockfight and its Moral
- Une collecte pour les pouores marchands
- Les comités d's'Etats
- Comme le temps va
- Comment vendre nos couochons?
- The Commissioner's Report
- The Communist menace
- La Coronâtion
- La Coronâtion
- La Coronation
- The cost of living
- Du Couothage pour 1955
- Les Courses
- Courting Days
- Les crêpes et les fiottes
- La decision d's'Etats
- La dêmission du Sénateur
- Une députâtion au Portinfé
- Le Député Crill résigne
- Les Députés et la vieille Royale
- Les Députés et les mandats
- Le dèrnié jour
- Les Désastres
- Deux candidats pour Connetablye
- Deux Chantgniers de pus
- Les Deux G'niches
- Deux fameuses familles
- Deux jours ès Êtats
- Deux jours et rain d'fait
- Deux mystèthes
- Devaluation
- Dîmanche au Portinfé
- Une dispute au Portinfé
- Le divorce et les patates
- Les divorces
- La djême au Recteur
- La djobbe d'un Recteur
- Le docteu pour Merrienne
- Une drole d'affaithe
- Dé droles dé choses en Jerri!
- De drôles de gens
- Drôles dé jugements, dit Merrienne
- L'Êlection
- L'Election
- L'élection à Saint Louothains
- Une êlection à Saint Louothains
- L'élection à Saint Martîn
- L'êléction d'Mardi
- Election Expenses
- The Election For Senators
- Une êléction mémothablye
- L'êlection pour Connétablye
- L'êlection pour Connêtablye d'la Ville
- L'Élection pour Député
- L'êléction pour Sénateur
- L'élection pour Sénateur
- L'élection pour Sénateurs
- Les Êlections
- Les Elections
- Les élections, le casino, les révélations et les patates
- L's Elections et les 'Shows'
- En mie huit chent trente
- An Englishman at Portinfer
- Entouore la visite
- Et les choses
- L's'Etats
- L's'Etats et chutte grosse somme en main
- L's'Êtats et l'fermage
- L's'Etats et les malades
- L's'Etats et les marchands d'patates
- Les Etats, Saint Louothains et Saint Piêrre
- L's'Etats souos l'fou
- Everything has changed, says Merrienne
- Une fameuse êlection
- The farm is not sold
- La fatale mêprinse
- Une femme pour Juré-Justicier
- Les femmes et les shows
- Les femmes mathiées
- Des femmes sus l'jury
- Les femmes sus l'jury
- Le fermyi et l'êducation
- Le fermyi et l'marchand
- Le fermyi et les visiteurs
- Les fermièrs et lus lait
- Les fermiers n'ont pas d'chance
- Du feu à Portinfé
- Le Feu à Saint Louothains
- Les finances en embarras
- D'la fraid à Portînfé
- Fried eggs in the small hours
- Du fun en Jêrri
- Les gens n'disent pas la véthité
- The Good Old Days
- Lé Gouvérneux
- Le Grand Bal et l'Casino
- Le grand dîné
- Le grand dîné
- Lé Grand Hivé
- Le grand jour
- L'Grand Mathiage
- L'Grand nettisage
- Le grand show
- A granddaughter gets engaged
- La grande balanche
- La grande calamité
- La grande êlection
- La grande êléction
- La grande êlection
- Grande Jouaie À Portinfé
- La grande reunion
- La grande tchestchion d'vant l's Etats
- La grande victouaithe
- Les grandes mathées
- The "grim picture"
- Guy Fox
- Les hardelles, la Police Salariée et l'Doyen
- L'homme tch'y nos faut
- Les Hommes et les Femmes
- Les hommes et les femmes
- Les hommes tchi nos faut
- L'Hôpita et Sainte Cat'rine
- How Ph'lip Bought a Ring
- Huit ch'lins l'chent!
- I' fait fraid au Portînfé
- Une invitation et Merrienne accepte
- An Invitation for Christmas
- Is Farming Worthwhile?
- J'avons veu piethe, dit Ph'lip
- D'la jalousie à Saint-Ou
- “Je t'l'avais dit!”
- Jèrri a perdu un bouon citoyen
- Jêrri pour les Jêrriais
- Jersey-French night at Springfield
- D'la jouaie à Portinfé
- D'la jouaie à Portinfé
- Un jour d'Êté
- Lé Jour dé l'An
- Lé Jour dé l'An
- Lé Jour dé Nouë
- Un jour de naissance
- Un jour de surprînses
- Un Jour ès Êtats
- Lé jour fatal apprèche
- Lé Juge dé La P'tite Cour
- Les juges d'agniet
- Les Jurés et les Recteurs
- Justice à Saint-Ou
- Lait en bouteille et l'nouviau chef
- Lé lard
- Lé Lavage à la Merrienne
- The letter from Central Africa
- Levity in the States
- Les licences
- Lé lion au Bouôlay
- La Lune Rousse
- Un magnifique jour
- Des malades à Portinfé
- Les mathiages d'agniet et d'aut'fais
- Un mauvais r'miède pour sé garder caud
- Des maux au Portinfé
- Un Mêlange à La Prison
- Mémouaithes du Grand Hivé
- Des mémouaithes d'une grande occasion
- Merrienne a deux raisons
- Merrienne a fraid
- Merrienne a grand ma
- Merrienne a l's'esprits bas
- Merrienne a l's'esprits bas
- Merrienne a l's'esprits bas
- La Merrienne a tout plien à dithe
- La Merrienne a une drôle d'idée
- Merrienne a une visite
- La Merrienne abandonne sa doctrine
- Merrienne and her Cousins
- Merrienne approuve du Mâjeur
- Merrienne au liet
- Merrienne est roupilleuse
- Merrienne n'a pas d'chance
- Merrienne has a birthday
- Merrienne à la Batalle
- Merrienne a un mauvais rêve
- Merrienne and her outfit
- Merrienne and the big fish
- Merrienne Angry With The Deputy
- Merrienne attrape un coup d'solé
- Merrienne Buys the New Look
- Merrienne change d'idée
- Merrienne chooses her candidates
- Merrienne chooses more Senators
- Merrienne complains of the cold
- Merriene Disaproves of Dinner
- Merrienne Doesn't Want The Vote
- Merrienne Dreads The Bomb
- La Merrienne est au liet
- Merrienne est contente
- Merrienne est dans la bliase
- Merrienne est dans la bliâse
- Merrienne est dêgouotée
- Merrienne est dêgouotée
- Merrienne est dêgoûtée
- Merrienne est futhieuse
- La Merrienne est mârrie
- La Merrienne est mârrie
- Merrienne est mus
- Merrienne est ocquo întérrêssie dans la politique
- Merrienne est rêjouie
- Merrienne est triste
- Merrienne et l'budget
- Merrienne et l'docteu
- Merrienne et l'êléction
- Merrienne et l'Nièr-Beurre
- Merrienne et l'prédicateur
- Merrienne et l'Sénateur
- Merrienne et l'temps
- Merrienne et l'temps fraid
- Merrienne et la Batalle
- Merrienne et la campagne
- Merrienne et la chaleu
- Merrienne et la fîn du monde
- Merrienne et la lune
- Merrienne et la maladie
- Merrienne et la P'tite Cour
- Merrienne et la reunion d'fermiers
- Merrienne et la Royale
- Merrienne et la “strike”
- Merrienne et la visite
- Merrienne et lé déluge
- Merrienne et le jour à craindre
- Merrienne et les bricolis
- Merrienne et les colînmachons
- Merrienne et les lapins
- Merrienne et les patates
- Merrienne et les tomates
- Merrienne et l's'Etats
- Merrienne et l's'Etats
- Merrienne et Ph'lip sus la lune
- Merrienne et les quarante jours
- Merrienne et les Recteurs
- Merrienne et les Sénateurs
- Merrienne et les voleurs
- Merrienne et les voleurs en Ville
- Merrienne et l's hommes
- Merrienne et nos Jurés
- Merrienne et sa boutelle
- Merrienne et sa clioche
- Merrienne et sa couvertuthe électrique
- Merrienne et sa nièche
- Merrienne et sa nièche
- Merrienne et sa nouvelle doctrine
- Merrienne et Saint Martîn
- Merrienne et san crabaco
- Merrienne et san jeune couplye
- Merrienne et san lavage
- Merrienne et san p'tit-fils
- Merrienne et san p'tit ouaisé
- Merrienne et ses Chabots
- Merrienne et ses ledgumes
- Merrienne et ses pathens
- Merrienne et ses sous
- Merrienne et un Chantgnyi
- Merrienne et yun d'ses anchêtres
- Merrienne Faces a Dilemma
- Merrienne fait une bêtise
- Merrienne gets a soaking
- Merrienne Gets The Speed Mania...
- Merrienne's gloomy predictions
- Merrienne Goes Crazy
- Merrienne goes to Carnival
- Merrienne goes to the Eisteddfod
- Merrienne Goes To The Meeting
- Merrienne goes to Town
- Merrienne has chilblains
- Merrienne in the Wrong for Once
- Merrienne is Afraid of War
- Merrienne is going to the Grand Prix
- Merrienne is insulted
- Merrienne is really angry
- Merrienne makes a prediction
- Merrienne n'a pas d'aide
- Merrienne n'aime pas les shows
- La Merrienne n'veurt pas gagi
- Merrienne Names Her Grand-Grandson
- Merrienne objects to lotteries
- Merrienne on marriage
- Merrienne on Nurses and Operations
- Merrienne on Pensions
- Merrienne on Politics
- Merrienne on the States
- Merrienne on the thirty dozen
- Merrienne on the Visitors
- Merrienne on tomatoes
- Merrienne ouait un bouon sèrmon
- Merrienne pasle d'une divorce
- Merrienne pâsle de patates
- Merrienne pasle des Chantgniers
- Merrienne perd la tête
- La Merrienne pliains les p'tits ouaisieaux
- La Merrienne pôse des tchestchions
- La Merrienne pôse des tchestchions
- Merrienne propose une santé
- Merrienne Receives a Shock
- Merrienne rêve
- Merrienne r'veint dé Djernési
- Merriene s'met à rithe
- Merrienne se met à rithe
- Merrienne sees two Candidates and promises both
- Merrienne souffre
- Merrienne Takes the Beetle in Hand
- Merrienne tchestchonne
- Merrienne va à Saint Louothains
- Merrienne va en Ville
- Merrienne va en Ville
- Merrienne va en Ville
- La Merrienne veur ocquo savé
- Merrienne Wants a Holiday
- Merrienne wants a holiday
- Merrienne wants peace
- Merrienne wants to know
- Merrienne Won't Have a Doctor
- La Merrienne y'a r'pensé
- Mes patates, tchi en faithe?
- The Milk Question
- Mille louis!
- D'la mînsèthe à Portînfé
- D'la mînsèthe à Portînfé
- La Mînséthe au Portînfé
- Les Mintchiers et l's'Ecréhos
- Un mio d'gâche au Portinfé
- La miyeu police dé l'Ile
- Le monde est fo
- More distress at Portinfer
- The Morning News Causes Trouble in the Home
- D'la mouoillituthe au Portinfé
- Le Muratti
- New Year Resolutions at Portinfer
- No contest for the Juratship
- Les noms et les numéthos
- Nos Etats
- Nos loyaux Etats
- Nos patates et nos vaques
- Nos Recteurs
- Nos Recteurs
- Notre vier système tcheint bon
- Nou Sétha Vendrédi
- Nouë et la Merrienne
- Le Nouvel An
- La Nouvelle Année
- La Nouvelle Année
- Ocquo chutte visite
- Ocquo du troublye au Portinfé
- Ocquo l's'Etats
- Ocquo les patates
- Ocquo les Senateurs
- L'Origine du Troublye à Saint Piêrre
- D's ormèrs - Carême ou non
- Ouesque j'allons bouonnes gens
- L'Ouragan à Portinfé
- L'ouvertuthe des Boutiques
- D'la paix à Saint Piêrre
- Pâques au Portinfé
- Une pâraisse tréjous en brit
- Pas d'chance ès courses
- Pas d'aide pour le Baillyi
- Pas d'fermes pour nos garçons?
- Pas d'victouaithe pour Jerri
- Les patates et les drouaits d'une femme
- Les patates et l's'Etats
- Les patates, les shows et les Djernésiais
- Les patates s'en veinnent vite
- Payment to States Members - Ph'lip and Merrienne talk it over
- Peace and Quiet in the Home
- La Pentecôte au Portinfé
- La Pentecôte et les patates
- Une peste à Portinfé
- Ph'lip a des crêpes
- Ph'lip A Des Patates A Vendre Sûs Pid
- Ph'lip a l's esprits bas
- Ph'lip a l's'esprits bas
- Ph'lip a ma dans l'dos
- Ph'lip a 'té au liet
- Ph'lip a une nouvelle djobbe
- Ph'lip a vendu sa s'menche
- Ph'lip aime san liet
- Ph'lip and Merrienne Amend a Christening
- Ph'lip and a remedy
- Ph'lip and his clothing coupons
- Ph'lip and Merrienne
- Ph'lip and Merrienne
- Ph'lip and Merrienne are rescued
- Ph'lip and Merrienne Discuss Divorce
- Ph'lip and Merrienne Discuss Good Friday
- Ph'lip and Merrienne Discuss Insular Affairs
- Ph'lip and Merrienne find some friends
- Ph'lip and Merrienne on divorce
- Ph'lip and Merrienne on Football
- Ph'lip and Merrienne see a bank manager
- Ph'lip apprèche pus près d'sa bouanefemme
- Ph'lip at the Point-to-Point
- Ph'lip attends a Conference
- Ph'lip attrape du fraid
- Ph'lip attrape du fraid
- Ph'lip attrape un cod'pid dans l'dos
- Ph'lip au m'sespé
- Ph'lip avait chouaisi la championne
- Ph'lip backs a horse
- Ph'lip bliaume les campagnards
- Ph'lip Breaks His Back...
- Ph'lip comes to Town
- Ph'lip cooks the dinner
- Ph'lip Digs His Early Patch
- Ph'lip does a spot of Housework .. and catches it from Merrienne
- Ph'lip doesn't care about the Minquiers
- Ph'lip en dêtresse
- Ph'lip en disgrâce
- Ph'lip en disgrace
- Ph'lip est au liet
- Ph'lip Est Bein Mârri
- Ph'lip est dans d'mauvais sentîments
- Ph'lip est embarrasé
- Ph'lip est incredule
- Ph'lip est ocquo faillyi
- Ph'lip est piethe que jamais
- Ph'lip est presque fichu
- Ph'lip est têtu
- Ph'lip est trop sérieux
- Ph'lip et l'bichot
- Ph'lip et l'nouvieau chef
- Ph'lip et l' “show” d'l'Ile
- Ph'lip et la Bataille
- Ph'lip et la bête féroce
- Ph'lip et la Milice
- Ph'lip et la Mûsique
- Ph'lip et la providence
- Ph'lip et la saison
- Ph'lip et la vente
- Ph'lip et les Baillis
- Ph'lip et les belles-mèthes
- Ph'lip et les crêpes
- Ph'lip et les finances
- Ph'lip et les grands batiaux
- Ph'lip et les patates
- Ph'lip et les Recteurs
- Ph'lip et les taupes
- Ph'lip et l's élections
- Ph'lip et l's Etats
- Ph'lip et l's odeurs
- Ph'lip et Merrienne
- Ph'lip et Merrienne
- Ph'lip et Merrienne
- Ph'lip et Merrienne
- Ph'lip et Merrienne
- Ph'lip et Merrienne
- Ph'lip et sa bordeuse
- Ph'lip et sa bordeuse
- Ph'lip et sa chérge
- Ph'lip et sa chivièthe
- Ph'lip et sa ferme
- Ph'lip et san boeu
- Ph'lip et sa bellemèthe
- Ph'lip et son rêve
- Ph'lip et un traisième candidat
- Ph'lip fait Merrienne mârri
- Ph'lip fait ses apologies
- Ph'lip gaffe une taupe
- Ph'lip Gets an Idea
- Ph'lip is Obstinate
- Ph'lip is Optimistic
Ph'lip is Still Out of Luck
Ph'lip meets with an accident
Ph'lip ne comprend pas
Ph'lip on the Old Militia
Ph'lip on The Town Deputies
Ph'lip pâsle des Connêtablyes
Ph'lip pasle des Etats
Ph'lip raconte une histouaithe
Ph'lip rencontre trais messieux
Ph'lip r'veint du show
Ph'lip sauve la vie à la Merrienne
Ph'lip se r'souvent
Ph'lip se vait ruiné
Ph'lip Sends an S.O.S.
Ph'lip tries to get some pork
Ph'lip va à la Bataille
Ph'lip va à l'Hôpita
Ph'lip va à la lune
Ph'lip va à Saint Martîn
Ph'lip va à Saint Piêrre
Ph'lip va a un dîné
Ph'lip va au show
Ph'lip va au Show d'l'Ile
Ph'lip va au Show d'l'Île
Ph'lip va au “show” d'la ville
Ph'lip va ès courses
Ph'lip va ès courses
Ph'lip va ès Êtats
Ph'lip va es Etats
Ph'lip va ès shows
Ph'lip va ès "shows" et au Muratti
Ph'lip va sus l'Bridge
Ph'lip Va Sus L'mus
Ph'lip vait une bouonne vaque
Ph'lip vend ses patates
Ph'lip veur des nouvelles
Ph'lip veur s'bagnié
Ph'lip veur une pension
Ph'lip voudrait vendre la férme
Ph'lip wants a holiday
Ph'lip wants an outing
Ph'lip wants to buy a car
Ph'lip Wants to go to the Point to Point
Ph'lip's Luck Turns
Les Plians et les Paraissiens
La police de l'Ile
La police de l'Ile
The Police Question
La Politique et l'crime à Frémont
La Politique, les louogements et l's êcoles
Le Portinfé n'est pas content
La position est sérieuse
La Pouaison et les Sénateurs
Les poules à la Merrienne
Les poules et les carpilleuses
Le pouore homme mathié
Pour vivre longtemps
Pourtchi vouler être membre d's États?
Prédithe lé temps
La Princesse Marguérite
Un prix fixe
The Problem of a Grandson
Des problèmes au Portînfé
Les problèmes des louages et du trafic
The Promise To Obey
Les p'tites routes à Saint Louothains
Les punitions d'aut'fais
Pus d'une sorte
Pus fraid que Jamais?
Quand l'jour veindra
Quand nou jouait des farces
Quand nou va en Cour
Quand Ph'lip plieuthit
Lé Quatorze Févri
The Question of Shorter Skirts
Le qu'mench'ment d'la fin, dit Merrienne
La reconciliation à Portinfé
Le Recteur et san Surveillant
Une rencontre à Sainte Mathie
La résignation du comité
Des r'frédeuses au Portinfé
R'miède pour les bricolis
Le r'nouvé a Portinfé
Une rude niet au Portinfé
Saint Ou et san Député
St. Peter's rectory
St Piêrre, St Louothains
La saison
Les salaithes et les gages
Les sales patates
Un Sénateur tchi s'trompit
Les Sénateurs et les Bêtes
Senator Or Deputy?
Des Sénateurs Batilleux
Les Sénateurs et les champignons
La serclye, le Chantgni et les courses
Le Service Militaire
Le Service Militaire
Lé Sèrvice Nâtional
Set Fair At Portinfer
La séthée à Paramé
Une sethée au Portinfé
Les shows
Les shows
Les shows et les juges
Siouville gâgne
La S'maine de Pâques
La S'maine Sainte
Souêsante mille louis
Storms at Portinfer
Une 'Strike' à Portinfé
The Sunday excursion
Sus l'Bridge
Sus l'Bridge
Le système honoraire
A Talk about Married Life
Tchesqu'est la miyeu vaque
La tchestchon du lait
La tchestchon du lait
La tchestchion du rât
Des tchestchons pour Ph'lip
Tchiquechose de spécial à Saint Sauveux
Tchiquechose qué Ph'lip n'avait jamais veu
La Tempête
Le Temps et autre chose
This petrol business
Les tomates et les bêtes
Tomato failure at Portinfer
La Tonnelle
Une touonée
Le tourisme, les ormérs et l'Eisteddfod
Les touristes, les Villais et la campagne
Tout l'monde ont du ma, s'fait Merrienne
Tout va bein au Portinfé
Tout va bein au Portinfé
Tout va bein au Portinfé
Toutes sortes de changements
Les trais candidats
Trais Connêtables et un Juge
Trais mille louis pour un boeu!
Triste Nouvelle
La triste nouvelle
D'la tristesse au Portinfé
Two mornings wasted
L'Union des Fermiers
L'union et les travailleurs
L'union fait la forche
La vacance
Des vacances en Ville
A vacant centeniership
La Vaccination
La vaccinâtion, la politique et les patates
Vaques et Senateurs
Lé Vendredi Saint
Vendredi Saint
Le Vendredi-Saint
Lé Vendrédi Saint
Le Vendredi Saint
Le Vendredi Saint
Vendredi-Saint au Portinfé
Le Vendrédi Saint à Portinfé
Vendredi tchi veint
Une vendue au Portinfé
Les vents d'Est
La vie au Portinfé
La Vie d'un Fermyi
La vieille Royale
Un vier almanach
Le Vier Marchi
La Ville et les boutiques
La Ville et san Connetablye
La visite à Paris
La vîsite d'la Reine-mèthe
La Visite en Irlande
La Visite Royale
La Visite Royale
Les Vîsites du Branchage
Les Visiteurs
Des visiteurs à la Ville Bagot
A Visitor Calls at Portinfer
Water is short at Portinfer
Why women live longer than men
A Women's Political Party
Y'a chinquante ans
Y'étha-t'y d'nouvelles taxes?
Y fait trop caud
A Fanmail Letter For Ph'lip From The African Jungle
Hommage à la mémouaithe dé Ph'lippe dé Portînfé
