Les Pages Jèrriaises

Merrienne et la fîn du monde

A Portinfé,
Saint Ou.


Moussieu l'Editeu,

J'm'en vais vos dithe tchèsque arrivît ichîn quand i' vînt chu torrent d'plyie l'autre jour. Comme i' s'adonnait, la Merrienne avait sorti pour faithe une p'tite prom'nade, et ou s'trouvit toute seule ouèsqu'i' n'y avait autchun abri pour une bouonne heuthe. Quand ou rentrit j'fus rasseuthé, car j'craignais tchique malheur, et j'savais que j'éthais deu allé la trouver d'vant aller vaie ès bêtes, tchi 'taient à la têrrée dans le P'tit Clios. Après tout, Moussieu, les vaques donnent du lait, et méthitent un mio d'attention. J'les trouvis, les malheutheuses, dans un pid d'ieau, et en dangi d'lûs vie, et j'eus un djobbe à les ram'ner à l'êtablye. Quand j'eus fait chonna et que j'rentris dans la tchuisine, j'trouvis la Merrienne, trempée jusqu'à la pé et si êffritée que pour tchiques minutes ou n'pouvait pas dithe un mot. Dans les circonstances, i' n'y avait qu'une chose à faithe. J'mins l'ticlye à bouoilli, et, ayant obtint la clié de l'armouaithe d'la Merrienne, mais pas sans peine, j'déhallis la bouteille et j'fis deux vêrres-cauds, avec tout-plien d'chucre et une tranche de limon. La Merrienne prétendit de faithe une grimache quand ou gouôtit la litcheu, mais ou s'ravigottit, et san visage r'print un mio d'couleu. Mé, j'ramontis à haut pour vaie si l'ieau avait entré, et j'fus bein content d'vaie que pas une goutte avait pénétré. Quand je r'dévallis, la Merrienne me pôsit une tchestchion que j'trouvis bein drôle.

"Combein qu'y'a, Ph'lip," ou d'mandit, "que j'n'avons pas veu un arc-en-ciel ?"

"Damme," j'li raîponnis, "je n'sais pas, mais pourtchi qu'tu veur saver ?"

"Parsque," ou dit, "j'crains hardi que chu déluge ichin pouôrrait duther pendant quarante jours. Tu'as liut pour Noë et la chance tch'il eut de sauver sa famille. Eh bein, j'nos trouv'thaimes dans un bieau pité dans la même situâtion. I' nos est dit que tandis qu'nou vèrra l'arc-en-ciel, la têrre et ses habitants ne s'sont pas en dangi, mais autrement i' n'y a autchune garantie."

I' n'y a autchune limite, Moussieu, i' m'semblye, ès bêtes d'idées tchi peuvent entrer dans les têtes des femmes. J'dis à la Merrienne de taithe sa becque, et d'aller s'couochi. "Si un seul vêrre-caud a ch't'effet-là, ma vielle," j'li dis, "ch'est aussi bein que tu n'en as pas yeu un autre, car les conséquences éthaient peut être sérieuses. Fais-té une forte tâsse de tais, et couoche-té." Et, ma fé, Moussieu, ou print m'n avis pour une fais et m'laissit en paix. I' s'peut que l'vêrre-caud n'y avait pas fait grand ma, après tout.

J'ai 'té bein întérêssi, Moussieu, en liêsant lé brave effort de chutte jeune Angliaise dé nagi de Djernézi jusqu'à Jèrri. Il est vrai qu'ou n'put pas faithe la distance, mais i' n'li fallait qu'à-peu-près deux milles quand ou fut forchie de s'laissi hallé d'l'ieau. Oulle avait nagi pour pûs d'djais heuthes, et i' pathait qu'oulle est dêterminée de r'êprouver. Tchi dommage que n'y a pas tchique bouon Jèrriais tchi pouôrrait en faithe autant ! I' faudra que j'en pâsle au Connêtablye, et que j'li diche que ch'est une disgrâce pour la noblye pâraisse dé Saint Ou de s'laissi battre par une jeune Angliaise.

J'éthais voulu vos donner tchiques nouvelles des élections, Moussieu, mais j'n'en ai pas, car à l'exception des candidats tch'ont 'té déjà mentionnés pour le poste dé Sénateur, personne ne pathait intérêssi. Quant à la Merrienne et mé, j'avons décidé de n'voter pas, épis, ayant changé d'idée, la Merrienne s'en allait voter pour Venables. A ch'teu, je n'savons pas ocquo tchèsque j'allons faithe, et y'en a tout-plien d'autres comme nous dans la pâraisse. Lé fait est, Moussieu, comme je l'ai dis déjà pûs d'une fais, la grande mâjorité des êlecteurs dans la Campagne ne s'fichent pas mal tchèsqu'i' s'en va gâgni. Il éthait fallu un bouon Campagnard pour les rêvillyi, et l'homme voulu ne s'est pas trouvé. Y'a bein pûs d'intéthêt parmi les membres d'la Sociêté Royale dans chein tchi s'pâsse et peut s'pâsser parmi yeux. Et quand veindra lé mais d'Septembre i' pouôrrait y'aver hardi d'feu satchi, car chein tch'est seux et certain ch'est que touos les membres ne sont pas d'la même idée, et que y'étha assez d'candidats pour forchi une êlection contestée.


Un bouais est m'suthé duthant eune Visite Royale

Quand oulle avait veu pour la Visite Royale à Saint Pierre, la Merrienne m'avait d'mandé tchèsque était la nécessité de chais vîsites au jour d'agniet. J'li dis que ch'tait une hardi vielle couôtume, tchi fournissait un bouon diné pour les grands mêssieurs d'la Cour, et un bouon r'pas étout, mais pas si couôteux, pour les gens inférieurs, ch'est à dithe, les Voyeurs. A Saint Pierre il avait 'té décidé d'abattre un bouais tchi s'trouvait à la vaie et ch'tait prèsque tout. Mé, Moussieu, j'avais 'té Voyeur pûs d'une fais, et dans chais temps-là nou-s-allait à pid. A ch'teu nou-s-est transporté d'une partie d'la pâraisse à l'autre parsque les grands mêssieurs attrap'thaient des cors ès pids s'i' 'taient forchis d'aller à la marche. Chonna couôte pûs, sans doute, mais ch'est la Couoronne tchi paie les dêpenses, et la Couoronne est plienne d'sous. Quand nou-s-y pense, Moussieu, chu bouais-là à Saint Pierre a couôté tchiques hèrpins, mais, après tout, lé bouais a crevé dans une bouonne cause, et un bouais n'pouôrrait pas d'mander une pûs belle mort. Mais lé Baillyi donnit en avis ès gens tchi 'taient présents de plianter pûs d'bouais, disant que n'y en avait pas assez dans l'Ile. Pour démontrer que dans m'n opinion lé Baillyi, comme tréjous, a raison, j'm'en vais plianter un orme dans l'mitan du gardin à la Merrienne, me faisant ceux que quand ou l'vêrra là i' ne s'sa pas longtemps d'vant être dêfoui. Chonna li apprendra à prédithe qu'la fin du monde appréche, et d'autre gniolin ! Mais, j'vos asseuthe, Moussieu, que pour chaque bouais qu'oulle arrache j'en r'pliantais un autre, et nou vêrra tchèsque est l'pûs têtoigne d'nos deux.

I' faut que l'rapport de tchi que j'vos avais pâslé la s'maine passée arrête pour la s'maine tchi veint. Dans l'entretemps, bouonne santé et bouon appétit !

Ph'lip
28/7/1962


 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises