
à Portinfé,
Saint Ou.
Moussieu l'Editeu,
La grande et la pûs triste nouvelle chutte semaine, ch'est la mort du Sénateur George Troy. Ch'tait un homme r'mèrquablye sûs bein des sens, et i' s'en va être mantchi pas seulement dans l's Êtats mais dans presque toutes les parties d'l'Ile. Nou savait qu'il avait souffert de san tchoeu pour tchiques années, et lé pièthe de chu ma là ch'est que jamais nou n'sait ni le jour ou le moment tchi s'en va vos mettre bas.
J'ai une bouonne recollection d'la preumié fais tch'i' voulit entrer dans l's Êtats. Bein p'tit de pèrsonnes lî donnaient une chance. J'me r'souveins d'aver entendu un bouon Saint Louothenchais dithe que George n'éthait pas djais vouaix dans sa pâraisse, et qu'à Saint Ou il éthait bein d'la chance s'i' pouvait en ramâsser une demie-doûzaine. Pourtant, quand vînt l'jour de l'élection, il eut pûs d'djais mille vouaix, et même dans les pâraisses de campagne i' battit touos l's autres candidats. I' 'tait dév'nu riche, après aver 'té pauvre comme le rat dans un temple, mais i' n'avait jamais oublié ses amîns, et 'tait tréjous prêt à aîdgi à des gens en détresse. Jèrri n'a pas veu hardi de citoyens comme li.
Mais à ch'teu' i' nos faudra un autre Sénateur, et nou s'imagine que l'Député Dupré s'en va r'êprouver, car i' n'est pas un homme pour se dêcouothagi facilement. I' s'peut que chutte fais i' n'étha pas d'oppôsition, mais au moment nou n'peut pas s'en faithe trop seux. Mais s'il y veint, i' faudra un autre Député en Ville, et il est probablye que y'étha pûs d'un candidat.
La Merrienne dit qu'ou n'est pas întérêssie dans chein tchi s'pâsse en Ville, mais seulement dans l'élection à Saint Louothains, et qu'ou crait que comme le temps va la chance du Chantgni Cooper amende. Nou l'a mème asseuthée tch'il étha pûs d'chînquante vouaix de mâjorité, mais j'ai d'la peine à l'craithe, car y'a ocquo hardi de confiance dans l'parti au Ph'lip Lé Mèrquand. Une chose est certaine, et ch'est que y'a bein d's années que nou-s-avait veu tant d'élections contestées et tant d'animâtion parmi les électeurs comme au jour d'agniet. Ch'est p't'être un bouon signe, Moussieu, dé vaie un mio d'întéthét dans d's affaithes de politique, car nou-s-avait qu'menchi à craithe qu'la grande mâjorité des gens n'se fichaient pas mal tchèsqu'i' 'tait dans l's Êtats.
À ch'teu', pour un autre sujet. Nou-s-a veu par la “Post” que l'Connêtablye de la Ville est en faveur de chu tunnel souos l'Fort pour réduithe lé traffic dans la Ville. Quant à mé, j'éthais creu tch'il avait pûs d'avis, car absolûment il éthait peut trouver tchique maniéthe mains couôteuse pour gâgni s'n objét.
À Saint Jean, une pâraisse tch'avait 'té si trantchille, lé Connêtablye et l'Recteur sont ocquo bein lyien d'être bouons amîns, et nou n'peut pas ocquo vaie la fin d'la dispute. Ch'n'est pas la preumié fais qu'un Recteur a yeu du brit avec san Connêtablye ou l's autres autorités pârouaîssiales, mais ch'est tréjous r'grettablye dé vaie chonna, car le r'sultat en est tréjous pûs d'bancs vièdes dans l'églyise. Nou se r'souveint du temps que l'Recteur d'Saint Pièrre, Moussieu de Gruchy, et san Connêtablye ne s'entre-saluaient même pas quand i' s'rencontraient dans la route.
Quant ès “shows” de bêtes, Moussieu, j'n'ai pas peut jusqu'ichîn en vaie yun, mais j'en ai pâslé à un amîn, tchi m'a dit que les nombres ont diminué, et que parmi les vaques et les g'niches r'n'ouv'llées, i' n'avait yeu, pour dithe, rein d'extra, sinon p't'être la bête au Sieur Pêrrée, d'la Trin'té.
Siez-nous les travailleurs veinnent touos les jours, et la W.C. est prèsque finie, chein tchi veur dithe que d'vant long la Merrienne n'étha pas à faithe sa p'tite prom'nade jusqu'au bas du gardîn quand ou voudra satisfaithe les d'mandes d'la natuthe. Épis veindra la salle de bain, ou, comme nou dit en Angliais, le “bathroom”, et je m'vais dêjà condamné à m'deshabillyi tout nu et à m'plongi tout man long dans l'ieau. La Merrienne m'a dêjà dit que si j'manque un jour, j'éthais à m'bagner deux fais le préchain. Chonna vos montre, Moussieu, la dêtresse qu'un homme de m'n âge peut être forchi d'enduther.
I' pathaît, par chein qu'nou liet dans la gâzette, que la vielle tout d'La Rocco, dans notre baie d'Saint Ou, est en grand dangi de tchais en ruines. Eh bein, ou n'sert dé rein à ch'teu', la tour, mais j'éthais grand r'gret d'la vaie dispathaître, car j'ai pêtchi bein des doûzaines d'ormèrs et par bordée un andgulle dans les rotchers autou d'chu ancien monûment. Mais j'n'ai jamais oublié la bordée que j'arrêtis trop longtemps, et que j'en avais jusqu'au co d'vant me r'trouver à têrre. Tchi bêtise, Moussieu, d'ristchi sa vie pour une doûzaine ou d'même dé fichus ormèrs que dans chu temps-là nou pouvait accater prèsque pour rein!
Chutte grève d'un jour sûs les qu'mins d'fé en Angliétèrre, Moussieu, pouv-ous m'dithe tchi bein qu'oulle a fait? Ou vos r'souveindrez d'la grande “strike” d'ouvriers de toutes sortes en vîngt-six quand tout l'publyic sé mînt en train d'la combattre et réussit à l'faithe, mais ou n'vos r'souveindrez pas p't'être d'la preumié “strike” en Jèrri, y'a bein d's années. Ch'tait à la “Canning Factory”, à la Grève d'Azêtte, mais ou n'duthit pas longtemps, car tout l'monde s'en fichaient, n'ayant jamais veu pathelle chose dans notre p'tite Ile. Agniet tout est changi, car quand une grève quémenche nou n'sait jamais le r'sultat. Et un maître ne peut pas mettre à la porte un ouvriyi pour autchune raison, même s'il est piércheux, sans aver tout-d'suite une visite par le r'présentant de tchique union pour vouler saver tchi drouait tch'il avait de s'dêfaithe d'chu fripon. Vraiement, Moussieu, nou n'viyait pas tout chu gniolîn-là dans les bouons vièrs temps, quand un homme 'tait maître des gens tch'il emplyait. I' sont hors chais jours là, et i' ne r'veindront pas!
La Merrienne, tchi n'a pas pathu trop confortablye pour une démi'euthe, est à s'prépather pour la p'tite prom'nade jusqu'au bas du gardîn, et j'ai veu que dans sa hâte ou n'a pas mînt l'armouaithe à la clié. I' n'y a qu'une chose pour un brave homme à faithe, Moussieu, et je n'm'en vaie pas perdre la chance!
Ph'lip
Viyiz étout: