Les Pages Jèrriaises

Une êléction mémothablye

Ph'lip raconte l'Histouaithe

Moussieu l'Editeu,

Quand je r'vint d'Saint Louothains la séthée d'l'êléction pour Chantgniers et que j'dit à la Merrienne que les deux candidats avaient r'chu le même nombre de vouaix, ou me r'gardit pour une pôse pour s'asseûthé que j'tais sobre, et mé tch'y n'avait bu rain pûs fort qu'un vèrre de limonade ("ou pouvez rithe, Moussieu, mais ch'est vrai!"), épis ou voulut savé tchèsqu'y s'n'allait s'arrivé.

"Ch'n'est pas," ou s'fit "comme si lûs fallait deux Chantgniers. Y n'en faut qu'yun et les v'là êgaux. La Cour ne peut pas assérmenté le Sieur Hamon et l'Sieur Vouêsin. Ach'teu, fauty tch'y r'quémenchent, ch'estàdithe, y'étht'y une deuxième êléction?"

"Nânin," j'l'y dit, "car dans tchiques semaines, la géstion du Sieur Le Feuvre s'sa finie, et Saint-Louothains étha a chouaisi une couplye d'hommes pour remplyi la chérge. Mais, pour le moment, nou n'sait pas si y'étha trais candidats."

"Eh ben," ou dit, "jamais nou n'avait ouï pathéille chose. Je n'peux pas en r'venin. Et mé tch'avais tréjous creu qu'les Saint-Louothenthais 'taient des gens tch'y savaient tchèsqu'y faisaient. Faut qu'j'en pâsle à man couosin, le Député l'Cornu, pour savé tchèsque chonna veur dithe."

"Je n'crai pas tch'ul est pûs savant que tout l'restant," je m'fit, "mais quand tu dis que chonna n's'est jamais arrivé d'vant, tu t'trompe bouonnefemme. J'vais ben qu'tu qu'menche à pèrdre ta mémouaithe."

"Ch'n'est pas vrai," ou dit, "mais si tu'ès si savant, dis nous quantchi et iou."

"Volontaithement," j'l'y dit. "Y'a dêjà longtemps, mais j'm'en r'souveins comme si ch'avait tait hier, car j'tais là! A qu'menchi ch'tait à Grouville."

"Et tchèsque tu tais à faithe à Grouville chu jour-là?" ou d'mandit. "Mais j'pense ben que ch'tait comme ach'teu. Autchune extchûse pour s'êcappé du travas qu'y'avait à faithe siez-té."

"Ch'n'tait pas chonna du tout," j'l'y dit, "mais ch'tait au s'tembre, et y s'adonnait qu'j'avais une somme de rente à r'chévé au Catillon, et je n'tais pas embarrassé."

"Et la r'chut-tu, ta rente?"

"Nanin, car quand j'cachit dans l'bel, le doméstique m'informit que l'patron était parti à l'êléction. J'dêtouonit la bidétte et me v'là hors vais si j'pouvais l'trouvé. Mais quand j'vint là y'avait une telle foule que je l'mantchit."

"Sans doute," ou s'fit, "mais tu n'm'as pas dit quantchi qu'oulle eut lieu, chutte êléction."

"Ch'tait en djais-neuf-chents-sept," j'l'y dit. "Ch'tait une êlection pour deux Chantgniers et y'avait trais candidats, le Sieur Labey, le Sieur Le Maistre et le Sieur Brée, et la pâraisse avait tait travâillyi d'un but à l'autre. Ch'tait pûs facile dans chais temps-là, car l's'Etats n'avaient pas ocquo fait la bêtise de donné la vouaix ès femmes."

"Ch'est-à-dithe," ou s'fit, "que l'êléction ne r'présentait pas les veux d'la pâraisse, mais continue."

"Quand j'vint là," j'l'y dit, "j'vint bétôt à vais que l'Sieur Labey tait l'favori, mais quant ès deux autres, l's'opinions taient divîsés, et un cértain parouâissien m'dit ch'y tait seux que n'y'éthait pas une demié-douzaine de vouaix d'un côté ou d'l'autre. Et, ma fé, il avait raison, car quand le r'sultat fut dêcliathé, le Sieur Labey tait preumyi, et les deux autres taient êgaux. Tchi scène, ma pouôre fille. La band se mint à joué, et deux forts gamîns dispathutes avec le Chantgni Labey sûs lûs êpaules."

"Et tchèsque en fut la fin?"

"L'attourné," j'l'y dit, "yun des Juges de la Cour Royale, dêcliathit le Sieur Le Maistre êlu, parsqu'il avait otchupé tchique poste dans la pâraisse, et l'Sieur Brée n'pouvait pas en dithe autant. Mais le Juré fit savé qu'sa décision tait sujétte à la sanction d'la Cour Royale."

"Epis?"

"Quand vint l'Sam'di d'l'assèrmentâtion," j'l'y dit, "la Cour jugit qu'l'Attourné avait yeu raison, et Moussieu l'Maistre s'trouvit yun des Chantgniers de Grouville. Pûs tard y fut mint Connêtablye."

"Eh ben, si ch'est d'même," Merrienne d'mandit, "pourtchi qu'nou n'a pas fait la même chose chutte fais? Par chen qu'nou m'a dit, le Sieur Hamon avait servi pour ben d's'années, tandis qu'Moussieu Vouêsin ne fait que d'qu'menchi."

"Ma vieille," j'l'y dit, "ch'est une tchéstchon que je n'peux pas raipondre."

Ph'lip

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises