Les Pages Jèrriaises

L'Hôpita et Sainte Cat'rine

La compagnie avec un million

à Portinfé,
Saint Ou.

Moussieu l'Editeu,

J'ai r'grét d'vos dithe que les choses ne vont pas si bein siez-nous et ch'est la faute du Tom Lé Mathiné et san Comité d'la Santé Publyique.

Pour vos explitchi, La Merrienne, ayant liut la “Post” mardi au sé, la mînt bas, et m'dit tout net et cârré qu'ou s'en allait à l'Hôpita pour une pôse.

“Grand doux!” je m'fis, “'et pourtchi chonna? Es tu malade?”

“Ch'n'est pas chonna,” ou raîponnit, “mais i' pathaît que l'Comité d'la Santé Publyique veur dêpenser trente mille louis pour des salles de bains et des tu-sais-bein-tchi pour les femmes tchi sont là. Et j'si v'nue à penser que je s'sais bein mûs là qu'ichîn, ouesque j'n'avons pas d'salle de bain, et que quand j'veur seulement laver mes pids ch'est dans une toube. Quant au restant des r'quémendâtions, il est grand temps que j'ayons une visite du Comité Sanitaithe, car j'si lâssée d'aver à couôre jusqu'au bas du gardîn quand la natuthe le d'mande. En un mot, j'ai veu assez des conditions j'ai 'té forchie d'enduther tant d'années.”

“Mais ma pouôre Merrienne!” j'li dis, “si j'avons peut nos graie jusqu'ichîn, j'pouvons absolûment continuer sans pâsler d'aller à l'Hôpita. Je n'me pliains pas, mé.”

“Nan,” ou dit, “car tu n'te fiche pas mal si tu'ès net ou sale. Combein que y'a, par exemple, dépis qu'tu lavis tes pids?”

“J'ai tréjous yeu l'habitude de les laver dans l'd'ieau caude le preumié jour de l'an,” j'li dis, “et j'si prêt à continnuer d'la sorte. Quant à s'bagnier yunne de mes grand-grand-tantes avait la mauvaise habitude de s'bagnier toutes les s'maines et l'résultat en fut qu'ou s'dêcampit d'l'autre bord à l'âge de trente-chînq ans laissant s'n homme avec onze êfans.”

J'crais que chonna li fit peux, Moussieu, car ou s'mînt à pâsler d'autre chose.

“À la fin, don,” ou qu'menchit, “lé John Baudains est tchitte dé sa djobbe, et les deux candidats sûs les rangs pour lé rempliéchi savent mûs ouesqu'ils en sont.”

“Sûs chu point-là,” j'li dis, “par chein qu'nou ouait, i' pouôrrait y'en aver trais, car le brit couort que l'Reg Baudains, tchi n'a rein à faithe à ch'teu', et tch'est bein connu et respecté dans la pâraisse, ne dithait p't'être pas nennîn à une députâtion. Il est ocquo jeune assez, et dans m'n opinion il éthait une raide chance d'y v'nîn.”

“Vèthe sans doute,” ou s'fit, “mais Ph'lip, i' faut attendre et dans l'entretemps tchesque tu crais du projet du Sénateur Krichefski de transferrer à Sainte Cat'rine la pêtrole et tout l'restant tchi s'trouvent à ch'teu' en Ville?”

“J'espéthe que l's Etats éthont pûs d'avis que de s'accorder à chonna,” j'raîponnis, “La Mathe d'Sainte Cat'rine est la pûs belle baie que j'avons. Un grand nombre d'villais vont là pour pêtchi, et un grand nombre de vielles gens vont là pour lûs r'pôser et admither les bieautés d'la natuthe. Y'a étout hardi de p'tits batieaux et un club avec un grand nombre de membres. J'sais chonna, car le Bram m'a transporté là un couplye d'fais. Che s'sait un crime que d'êcouter au projet du Sénateur Krichefski.”

“Mes sentîments exactement,” ou dit, “et j'si content d'aver veu qué l'John Lé Mèrquand insistit que l'fichu projet fûsse louogi au Greffe. Je n'crais pas pour un moment que l's Etats voudraient tolérer pathelle chose.”

La Merrienne tchi n'est jamais à court de sujets tchi l'întérrêssent, dit à ch'teu' qu'ou 'tait bein tchuthieuse de saver tchêsque chutte compagnie avec un million de louis à dêpenser avait idée d'faithe. “Ch'est un tâs d'sous pour une petite ile comme la nôtre,” ou s'fit, “mais la Cour Royale enrégistrit la compagnie ne faisant autchune diffitchulté. Ch'est des gens, chais Rothschilds, tch'ont des fortunes immenses, et nou n'éthait pas creu tch'i' se s'saient gênés de notre p'tit Jèrri. Quant à mé, j'en ai presque peux.”

“Lé Sénateur Krichefski est yun des fondateurs,” je r'mertchis.

“Et l'Sieur R. R. Jeune étout.” ou dit. “J'n'ai pas l'honneur de l'connaître mais i' pathaît cèrtain d'être un Député, car je n'peux pas vaie tchi chance que l'Sieur Crenshaw et l'Sieur Lé Brô pouôrraient aver contre li. I' s'peut que je m'trompe, mais ch'est là m'n idée. Mais changeant d'sujet, as-tu ouï d'la ferme tch'a 'té vendue pour pâssant trente mille louis?”

“Oui,” j'li dis, “et y'en étha d'autres ma vielle, mais nou peut s'faithe seux, au mains, que chu charmant moussieu, lé Earl of Jersey, n's'en va pas en accater d'autres et que p't'être nou n'vêrra pas d'bêtes du Val Pouochîn ès shows. Nou-s-en à r'gret, car il a fait tout ch'qu'il a peut pour encouothagit l'fermage.”

“Faut espether,” ou dit, “tch'i' s'en va rester en Jèrri. J'n'ai rein contre des angliais dé chutte sorte-là.”

“Amen à chonna,” je m'fis, “mais à ch'teu' Merrienne, t'en vas-tu r'considéther l'idée que tu'avais de t'en aller à l'Hôpita?”

“Et té,” ou dit, “t'en vas-tu r'considéther une salle de bain et une convénience dans la maison, et pas au bas de gardin?”

J'eus à penser pour tchiques instants, Moussieu, car si j'disais oui j'en éthais pour des dêpenses bein trop grôsses pour mes moyens. Mais p't'être que chutte compagnie avec un million d'louis à dêpenser veindrait à l'aide d'un pouôre fermyi tch'a prèsque tréjous péyi san rât et par bordée tchiques dettes pour êviter l'Sergent dé Justice. Autrement, j'éthais à m'fier sûs man fils, lé Bram tchi s'en va héthiter d'la ferme quand j'm'en îthai, ou bein sûs la Providence, tchi veint tréjous à l'aide des gens tch'îthaient pûs souvent à l'églyise ou à la chapelle si lûs gambes n'les gardaient pas à la maison.

Enfin - “eh bein oui, Merrienne,” j'li dis.

Et, Moussieu, j'ai ocquo toutes les bouonnes intentions au monde!

Ph'lip
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises