Les Pages Jèrriaises


La situation au Portinfé

Au Portinfé, Jeudi au sé

Moussieu l'Editeu,

Sans doute vos lecteurs voudront savé chein que j'pensons, la Merrienne et mé, d'l'êlection pour Sénateur la s'maine tchi veint. Touos les siers, assis aupi d'notre feu je n'pâslons que d'chonna, mais j'sommes ocquo bein lien d'savé comment qu'l'affaithe s'en va touôné.

J'ai tant chérchi des vouaix des doûzaines de fais dans l'couothant d'ma vie, et aut'fais ch'tait un pliaisi dans notre vaisiné, car si un candidat avait tchiques hérpins à la banque, nou pouvait tréjous dithe à un honothablye êlecteur tchi n'tait pas décidé qu'nous avait besoin d'une chivièthe à bras ou d'une êchélle et qu'nou tait prêt à péyi tchiques louis pour. Dans chu temps-là l's'Etats n'avaient pas fait la bêtise de donné la vouaix ès femmes, et nou savait tchèsque nou faisait.

Mais, malheutheusement, ch'n'est pas d'même ach'teu. Les bouons viers temps du Louothi et d'la Rose sont pâssés et n'y'a pas l'même intéthet, epis nou n'peut pas s'fié sûs les femmes, car à maintchi du temps, quand nou va les vais, y vos disent tch'y s'en vont voté, mais qu'même lûs hommes ne sethont pas tchesqu'ils ont fait. Dans les circonstances, ch'est seux et certain que dans pûs d'un cas ichin à Saint-Ou, l'homme vot'ta d'un côté et la femme de l'autre quand veindra Mêcredi. Hélas, dans tchi pité que nos trouvons, man pouôre Moussieu, au jour d'agniet.

J'ai parcouothu les routes par ichin un mio, et j'ai pâslé à plusieurs êlecteurs, mais pour dithe vrai, Moussieu, j'n'en s'y pas fort pûs savant agniet. Nous entends toutes sortes d'ardgûments et toutes sorte d'extchûses, mais les promesses sûs tchi qu'nou peut s'fié sont aussi êcartes comme les garçons dans la pâraisse tch'y n'aiment pas les hardelles.

Par exemplye, j'rencontrit un bouon citoyen hier arlevée tch'y m'dit, en châtchant la tête tch'y s'sa à plianté Mêcredi et n'étha pas l'temps d'sauté jusqu'à la Salle. Et quand j'l'y dit tch'il avait jusqu'à huit heuthes du sé, et que n'y'éthait pas d'lune pour vais à plianté à ch't'heuthe-là, y raiponnit que ch'tait vrai assez, mais après un raide jour de travas un homme voulait se r'pôsé. 'Epis,' il ajoûotit, 'Y faudrait m'lavé et m'changi et mettre un djêne, et je n'veur pas être embêté d'chonna.' Un autre n'a pas d'aide, et n'est jamais fini dans l's'êtablyes d'vant neuf heuthes. Et un traisième, tch'est en train de s'mathié bétôt, va vais s'n'amouotheuse touos les siers, et les vieilles gens n'vont pas s'couochi d'vant djais heuthes.

Mais y'étha des vouaix à Saint-Ou quand-même, et la tchéstchon est tchèsque en étha l'pûs, le Sieur Mérquand ou l'Sieur Siouville. Franchement, Moussieu l'Editeu, je n'sais pas tchi en pensé. J'n'ai pas tait à autchune reunion d'êlecteurs, mais j'ai ouï que l'Sieur Siouville pâslé bein, et tch'il est un homme de bouon-sens. La Merrienne, tch'y n'y connait rain, est d'opinion que prèsque toutes les pâraisses de campagne l'y donn'nont une mâjorité, et qu'tout dépend sûs les vouaix d'la Ville. "Si la Ville dêshalle," ou s'fait, "autchune chose peut s'arrivé."

Sûs chu point-là, y n'faut pas oublié que y'a prèsque djais mille vouaix dans la Ville, mais quand l'Sieur Rumfitt oppôsit Hedley Maillard, les deux tcheirs ne dêshallités pas, et ch'est m'n'idée que che s'sa à-ben près la même chose chutte fais. Dans la Campagne nou n'sait pas, car, sans autchune doubte, la saison est embarrassante, mais, avec chonna, un homme ou une femme tch'y veulent voté ont tout-plien l'temps de l'faithe.

J'n'ai rain à ajôuoté sinon j'espèthe que l'miyeu des deux candidats en remportetha, et qu'après l'êlection n'y'étha pas d'rantchune ni d'un bord ni d'l'autre"

PH'LIP

J'veins de demandé à la Merrienne s'oulle est décidé et ou m'a dit de m'mêlé d'mes affaithes. J'éthais voulu l'y fliantchi une cliamûse mais j'n'ai pas ôsé.

27/2/1954
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises