Les Pages Jèrriaises

Guy Fox

Ayant fini l'tais un mio d'bouonne heuthe hier au sé, j'nos mimes à pâsler de chein tchi s'était arrivé ichin dépis ma dreine lettre.

Ma bouonnefemme qu'menchit avec les feu d'artifice, ou les "fireworks", comme nou dit en Angliais, samedi au sé. "Je n'sais vraiement pas," ou s'fit, "pourtchi qu'chutte bête dé couôtume persiste. Toute la séthée tu étais dans l'bel, avec des bouq'tées d'ieau, et mé prête à t'aidgi si j'viyais autchun signe dé dangi. Peux-tu m'dithe l'origine de chutte couôtume?"

"Eh bein, Merrienne," j'li dis, "ch'tait une bande dé Catholiques tchi trouvitent lé moyen d'transporter un nombre de bathis de poudre dans les souosterrains du Parlement et sinon que yun d'yeux êcrivit une lettre à un amin, tch'éthait 'té là si l'affaithe avait réussi, li disant d'rester siez-lyi, sans autchune doute lé Rouai et toute l'Assembliée éthaient perdu lûs vie, car ch'n'tait que presque au dernié moment que l'vacâbond tchi s'n allait mettre feu à la poudre fut arrêté, et l'restant d'la dgainge étout. Dépis chonna y'a yeu des feux et des "fireworks" partout en Angliétèrre et même ichin. I' faut dithe qu'les Catholiques n'taient pas populaithes en Angliétèrre dans chu temps-là, et ch'est certain qué si chein tch'ils avaient 'té si près d'faithe avait réussi, y'éthait yeu un terriblye massacre des gens de chutte r'ligion-là."

"Chonna n'pouôrrait pas s'faithe agniet," ou dit, "mais nou m'a dit que y'a des souostèrrains sous la chambre des Êtats. Crais-tu que chu Guy Fox laissit des d'sendants?"

"J'n'ai autchune idée," j'li dis, "mais pourtchi qu'tu m'pôse chutte tchestchion-là?"

"Une idée tchi m'est v'nue dans la tête," ou dit, "mais aussi bein l'oublier. A ch'teu, Ph'lip, pourtchi êffriter l's animaux comme les cats et les tchans? I' m'semblye que ch'est bein cruel."

Ichin, Moussieu, i' faut que j'vos explique qu'à peine les "fireworks" avaient qu'menchi que notre vielle catte, trouvant la porte de d'hors ouverte, sautit d'san pagni, et la v'la horte, comme si l'djiablye la poursuivait de près. Ou n'tait pas en condition d'faithe ditet, car s'oulle avait 'té une femme nou-s-éthait dit qu'ou 'tait dans une condition intérrêssante, mais ou restit d'hors pour deux jours, et quand ou r'vint, trempée jusqu'à la pé nou vit bein qu'ou s'était dêfaite de ses p'tiots. Quant au tchan, i' s'était mint à heurler et criyant que ch'tait d'peux, je l'mins à bânon. Ouèsqu'i' fut je n'sais pas, mais i' n'voulait pas mangi et, étant surprînt d'chonna, car il a bouon appétit come de réglye, j'fus l'vaie, et j'comprins tout-d'suite, car il avait sa mâchouaithe plienne dé pliumes. Dépis chonna j'ai oui que deus-trais poules, un picot et trais canards manquent dans l'vaisiné, mais i' n'y a pas d'preuve que man tchan est responsablye, car i' n'fut veu d'personne. I' n'est pas imbécile, man tchan!

 

Ph'lip
Evening Post 11/11/1961

 

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises