Les Pages Jèrriaises

L'Origine du Troublye à Saint Piêrre

Les Marchands et les Fermiers

À Portinfé,
Saint Ou.


Moussieu l'Editeu,

Après l'tais hier au sé, la Merrienne sé mint à êcrithe les adresses sûs les cartes de Noué, comme ou fait touos l's ans, et j'ai r'mertchit que sûs chaque enveloppe y'avait un timbre dé siez sous.

"Pourtchi siez sous quand chinq sous peuvent faithe?" j'li d'mandis. "Ch'n'est pas usuel et j'si certain que n'y a pas hardi d'gens en Jêrri, ou même en Angliétêrre, tchi font chutte bêtise-là."

"Ch'n'est pas une bêtise," ou dit, "ch'est pour prouver à ses amins que nou les respecte. Après tout, tchèsqu'ch'est qu'un minséthablye sou? Si j'mets trente cartes dans la post ch-n'est qu'trente sous, et tu paie chonna pour un vêrre de bièthe. Aie un mio de bouon sens, Ph'lip."

Je n'voulis pas en dithe pûs long, Moussieu, car quand la Merrienne a tchiquechose dans sa tête i n'y a jamais yeu une hache ou un coup d'maillot tchi pouôrrait la faithe changi. Ch'est pourtchi, Moussieu, pour changi l'sujet un mio, j'li d'mandis tchèsque ou voudrait pour san Noué s'ou pouvait chouaisi.

Ou n'dit rein pour une minute ou deux, et pis: "Eh bein, Ph'lip, lé temps fraid appréche, et j'pouôrrais m'graie d'un couplye d'cotillyons d'laine pour aidgi a m'garder caude. J'voudrais bein étout un bouon corset du temps pâssé deux ou trais pathes de cauches de souaie, et yun ou deux autres articlyes qu'une femme respectablye ne mentionne pas, méme à s'n homme. Étout…"

"Arrête un mio, bouonnefemme," je m'fis. "Ch'n'est pas mal pour un qu'mench'ment. Il est temps que j'aie man tou."

"Eh bein," ou d'mandit, " disnous tchèsqu'i t'manque."

"Eh bein," j'li dis, "deux-trais boutelles dé cognac et d'rhum, pour béthe caud d'vant aller s'couochi une grand câsaque, une pathe dé bottes et un nouvieau toppeur pour aller ès entérrements. Je m'attends que dans les préchains trais mais les entrepreneurs s'en vont aver hardi à faithe, et le "toppeur" à man grand'péthe est une insulte au cadâvre. Avec chonna..."

"Tu m'fais frisonner avec tan "toppeur" et tan cadâvre." Oulle interrompit. "Pâslons dé tchiquechose pûs amûsant dé chein tchi s'passe à Saint Piêrre, par exemplye. Tchèsqu'ils ont, don dans chutte pâraisse-là, tch'i' n'peuvent pas sé garder trantchilles?"

"Ch'est une longue histouaithe," j'li dis, "mais pour la raccourchi, j'peux dithe que n'y a jamais yeu d'paix dans la pâraisse d'Saint Piêrre depis l'jour que l'Frainque Lé Feuvre tchittit Saint Ouën et y vint. Il avait du brit avec lé Connêtablye, lé Recteur et bein d'autres et i'tait si malin que l's autres en avaient peux. Mais, la tchestchion si oui ou non le Recteur est un membre de l'Assembliée d'Principaux et Officiers n'est pas décidée. Quant l'Chim'tièthe à tous les Cultes à Philadelphie fut vendu, lé Recteur n'fut pas nommé sûs l'comité d'administration car lé Frainque Lé Feuvre n'en voulait rein du Revérend Francis de Gruchy, et l'Recteur détestait lé Frainque Lé Feuvre. Dans les Assembliées i'taient tréjours comme cat et tchen, et s'i' sont hors au ciel chais deux-là, les pûs obstinés qu'nou-s-aie jamais connu, bein seux tch'i' sont gardés s'pathés yun de l'autre."

La Merrienne observit que ch'n'tait pas une chose à dithe.

"P't'être-bien, ma vielle," j'li dis, "mais ch'est-là m'n idée quand même. A ch'teu y'a-t'i' autre chose qu'tu voudrais saver?."

"Oui," ou raiponnit, "j'voudrais saver pourtchi qu'y'a du troublye dans la Société Royale."

"Quant ès deux vice-présidents," j'li dis "par un amendement ès règles un vice-président n'peut pas siégi pour pûs d'un an. Lé Sieur Perrédès et l'Clifford Lé Vesconte ont 'té en office deux ans et sans doute criyaient tchi lûs en restéthait yun, mais ch'n'est pas d'même. I'faut tch'i'sortent à ch'teu, et nou comprend que y'a trais candidats pour les deux vacances."

"Vèthe" ou s'accordit, "y'a l'Sieur du Feu, lé Percy L'Màsuthi tch'éthait deu être dans l's Etats y'a longtemps, et l'Hedley James Maillard mais quant à tchèsqu'i' s'en va gâgni et tchèsqu'i's'en va perdre, je n'voudrais pas prédithe."

"Aussi bein," ou continuit, "car quand tu'as fait des prédictions, tan candidat a tréjours tchais de d'sous. Par exemplye, ch'n'est pas un Richardson tch'est Connêtablye d'Saint Helyi."

"Nan," j'li dis, " j'avons dêjà distchuté chonna mais i' faut admettre que l'Sieur Ryan pathait aver fait un bouon qu'mench'ment."

"Vèthe," ou dit, "mais comme disait ma mèthe, ch'est quand un homme a fini sa djobbe, et non pas s'il a qu'menchi bein ou mal, que nou peut l'jugi. A ch'teu Ph'lip i'n'reste qu'une chose, et ch'est d'un bieau but la pûs importante. Tchèsque en est des nouvelles patates l'année tchi veint et pourtchi qu'les marchands sont contre? Nou-s-avait comprint qu'les fermiers et les marchands étaient d'accord, mais par chein qu'nou-a-entend et par chein qu'nou liet dans la gâzette, i'n'y a ch'teu autchune union. Comprends-tu chonna?"

"Oui," j'li raiponnis, "car nou m'la explitchi et ch'est une triste histouaithe. Les marchands n'veulent pas d'changement car, au moment, y'a hardi d'fermiers tchi sont dans lûs livres pour de grôsses sommes. Si n'y a pas d'chu marketing board i'pouôrront continuer à fourni lûs créanchiers avec chein tchi lûs faut, comme du guano, du fain d'l'êtrain et tout l'restant. Contre chonna i' prendront les patates mais, bein seux ls fermiers n'en éthont pas un sou. A ch'teu y'a un chose qu'les marchands ne font pas et n'veulent pas faithe, et ch'est d'actionner les fermiers car si yun qu'menchait, l'restant s'saient forchis de l'faithe étout et che s'sait une ruine générale. Souos un "marketing board" chu sytème-là s'sait forchi de dispathaitre, et nou peut comprendre à ch'teu pourtchi que y'a tant d'oppôsition, et pourtchi que hardi d'fermiers veulent continuer comme ils ont fait pour tant d'années. I' n'peuvent pas s'attendre qu'les marchands séthaient prêts à perdre chein tchi lûs est deu. Tout ch'que les marchands d'sithent ch'est d'eviter les arrêts, mais pour le moment je n'peux pas vais la solution de chu bein sérieux problème. Y vais-tù pûs claithement qu'mé, bouonnefemme?"

Pas un brin, man Ph'lip. Comme té, tout ch'que j'peux vaie ch'est que la situâtion est bein triste."

PH'LIP

 

Viyiz étout:

 

 

Les Pages Jèrriaises