Acte 1, scène 7 Si ch'tait ag'vé un co ag'vé, bein mus d'l'ag'ver dêliêment. Si ch'est qu'la tueûthie empêqu'thait tout r'êffet pouor en gângni dans sa cêsse, lé succès - qué chu co-chîn sait l'tout et l'adgève-tout, pis ichîn-bas, ichîn sus chutte bâsse et tenvre banque du temps, jé saut'têmes la vie à v'nîn. Mais ch'est l'cas qu'les mêfaits sont peunnis; nou prêche dé même des lichons sanglieûthes tchi, un co apprînses, èrveinnent vengi l'prêcheux. Véthe, la justice nos pousse à nos lèvres not' tâssée d'pouaîson, împartialement. I' s'fyie deux fais sus nous: à c'menchi, j'sis san couôthîn et sujet, lié fort contré l'mêfait; pis qu'j'l'ai convié, j'dévthais freunmer l'us contré l'assâsîn, au run d'porter l'pouongnard, mé. Chu Duncan a porté ses pouvièrs bein humbliément, sans r'proche tant dans s'n office qué ses beinfaits pliaigu'thont comme des tchoeurs d'anges à vouaix d'trompettes contré la chèrge maûfaite dé s'n adgèvement; et l'pitchi, coumme un p'tchiot tout fîn fraid nu jutchi sus la tempête, ou des p'tits anges êtchèrfroutchis sus l'aveugl'ye ventâl'lie soûffliéthont l'âffreux mêfait dans châque yi, qu'les lèrmes nyient la touothâle. J'n'ai pon d'êp'thon pouor pitchi les fliancs d'man vouler, mais raîque mén ambition j'vaûchante tchi m'êlîngu'tha jusqu'à l'aut' bord. (La Danme entre)
Qué tchi? Tchi nouvelles, don? William Shakespeare Vèrsion Jèrriaise dé Geraint Jennings |
Viyiz étout: