Les Pages Jèrriaises

Sonnet 138

When my love swears that she is made of truth

Quand ma douoche juthe qu'ou m'aim'tha à tréjous,
J'la crai tréjous, ouaithe qu'ou sait mensongiéthe.
S'ou m'pense tchique janne bûsard, lou coumme un cliou,
Happé par des ment'ties qu'jé n'comprends dgéthe,
Ou craitha pouver joui d'mes pus jannes ans -
Ouaithe qué ches jours-là saient dêjà pâssés.
En innouothant, j'crai sa belle bouoche tchi ment,
Et j'dêniêthons deux fais la véthité.
Mais pouortchi qu'ou n'dit pon qu'ou n'dit pon vrai?
Et mé qué j'n'admets pon qu'ma barbe est grise?
L'âge d'un vièr amouotheux, nou n'compte qu'en s'gret;
L'amour n'est pon habilyi en franchise.
J'montons, j'mentons, j'èrmontons, mé auve lyi;
J'nos embraîchons sus un mat'nas d'ment'ties.

 

William Shakespeare
Vèrsion Jèrriaise par Geraint Jennings 2001

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises