
Oulle est enclyinne et ouillinne, ma fututhe
Oulle est enclyinne et ouillinne, ma fututhe
douoche. Mouothinneux à fache dé cat-rôti,
j'n'ai pon envie d'prédithe l'av'nîn ni d'futh'-
-ter dans les pôssibilités du d'si.
La rêorgannîsâtion d'man gros tchoeu
n'y laîsse pon entrer l'amour ni par brecque
ni entré-deux, et à man veu et seu,
un liet dêdgèrpi n'est pon eune pièche où'est qu'-
-nou puche dé l'embraich'chie pouor encliaver
l'av'nîn. Enhalaûde mén esprit et bliouque
man tchoeu dans un puchet. Hors sus l'pavé,
les amouotheurs et l'dgiâbl'ye à quat' tcheûthent iou qu'-
-lé sang êclyiche la niet. La leune au r'sîn
êmoûque lus corps. Mé, jé n'sis pon enclyîn.
|
(Chutte poésie fut composée en faîthant sèrvi eune pouongnie d'mots chouaîsis à Dgi l'adèrt dé d'dans l'dictionnaithe)
Il est enclyîn et ouillinne, man futur
douoyen. Mouothinneux à ma faichon,
j'n'ai pon d'êpart dé feu à prédithe l'avouorton ni d'futh'-
-ter dans les potithons d'Dublîn.
La rêsèrvâtion d'ma grôsse tchuée
n'y laîsse pon entrer l'anarchisme ni par bridot
ni entr'-hant'tie, et à ma viande,
eune ligiéth'té dêdgèrpie n'est pon un pier-ranger où'est qu'-
-nou puche dé l'êminnence pouor encliaver
l'avouorton. Enhalaûde mén êssuie-ôsaine et bliouque
ma tchuée dans un pupille. Hors pays,
les ananas et la dgibolle tcheûthent iou qu'-
-la sape êclyiche lé niolîn. Lé l'veux r'tchîngneux
êmoûque lus corsets d'oeuvre. Mé, jé n'sis pon enclyîn.
Geraint Jennings
|
N+10: Dans chutte pièche, châque pathole tch'est un nom (N) a 'té rempliaichie par un aut' dgiêx entrées pus bas (+10) dans l'dictionnaithe:
Viyiz étout:
- La niet 'tait mucre, mes muscl'yes littaient dans l'ieau
- Jé jouôte mes pièrres d'amour et fais dgiêx engambées
- Tchique bord entré l'Pathadis et Woolworth, eune chanson
- La fente du nouai f'tha mott'ler l's êléments;
- T'rensouveins-tu du renfreunmîn d'la chambre d'ouothou?
- Eune daûtchinne dé jouaintrolle, eune rînchette dg'hielle dé cliou...
- Changi
- Êtrav'lé sus la bliête, sus l'fi du dos
- La catouôl'lie d'ortés fait Hébèrt rithe
- À striquemarchi en sandales sus l'sablion
- À chu mais d'Juîn, l'genre humain r'prend ses sens
- Les canons poudrinnent. L'Êté expliôsi
- Ch'est d'graie l'dînner pouor la soudril'ye et l'haut-botté
- Èrbourpe-mé, èrfrotte-mé auve ta langue Jèrriaise
- L'èrêcrithie des rînmes, l'èr'rêv'thie des blius chours
- Si ch'est qu'l'hèrbe au dgiâbl'ye peut r'dgéthi eune vouaix
- Dé d'dans l'musc dé pavé, l'archéologiste hale
- Èrcordéthons coumme j'soulêmes faithe l'Êté pâssé
- L'affaithe meut; l'monastéthe chôl'ye; la romaine
- La paîssonniéthe est împrannabl'ye. Ichîn
- J'avais l'tchoeu tchi m'brûlait, hièr au sé. À la naque
- J'ai mèrtchi man nom sus un ouadgîn d'sa-
- Lé faîtheux d'hèrnais graie des reues en or
- Eune fénêtrée d'septante-quat' frégatîns
- Pouortchi qu'lé vèrt êléphant file san rouet?
- Au grand air, l'oxygène nos f'tha faux sîngne
- Èrtrousse tes cotillons et haûtillonne
- Lé cliapotais m'a bèrchi d'eune mathée
- Les cheins au front f'thont juther coumme pendard
- Avèrtis coumme eune futhette tchi s'empomme
- La Martchise dans l'melgreu, l'Martchis ès mielles
- Lé rêt d'bârrage n'a ni mémouaithe ni peux
- Né v'chîn l'Unnivèrs êchînmé d'tchéthues
- Mathiés par sus lé g'nêt, l'încapabl'ye cordonnyi
- J'craque du pônchet pouor crititchi chu texte
- D'la brod'die et des bourdiles empl'yent sa bielle
- Eune maîlloche dêmanchie tape raide au sape, ès slabbes
- L'èrnégat r'considéthe la contchuthence
- Lé Chapé, l'Sâbre, les Pids et les Trais Rouais
- Lé louis et l'roubl'ye et l'dollar vont souos l'fou
- À rêver ès r'lévâles, à l'êvidence d'pâsse-rôses
