La catouôl'lie d'ortés fait Hébèrt rithe
La catouôl'lie d'ortés fait Hébèrt rithe,
et R'chard dit à Sûzon qu'ou l'èrcatouôle.
Il avait entchulé pouor eune vandgîthe
et jouer à pipi-mouoillette n'est dgéthe drôle.
La tèrrée d'tchique aut' bête nos sembl'ye pus fraîche;
eune galette au solé n'y lit pon cliai.
Sûzon y'êrainche du s'nichon et d'la r'vêche,
et R'chard èrchait d'l'êcliandre au run du vrai.
L'anmîn Hébèrt n'avait rein fait d'ité:
ches atchûsâtions 'taient des néthes menneties.
S'n exonéthâtion a un goût r'lévé.
Il avait 'té nièrchi par la coll'lie
d'êtitchettes honteûthes coumme un pouais au co -
mais la boûse attrioque pus qu'des êtchèrbots.
|
(Chutte poésie fut composée en faîthant sèrvi eune pouongnie d'mots chouaîsis à Dgi l'adèrt dé d'dans l'dictionnaithe)
La caudronnée d'ôsyi fait la héthangue rithe,
et l'èrcitâtion dit à la syraine qu'ou l'èrcatouôle.
Il avait entchulé pouor eune vâqu'téthie
et jouer au pique-nique n'est dgéthe drôle.
La tèrrinne d'tchique aut' bette nos sembl'ye pus fraîche;
un Gallouais au sommyi n'y lit pon cliai.
La syraine y'êrainche d'la sociolîndgistique et d'la r'vômithie,
et l'èrcitâtion r'chait d'l'êcliandre au run d'la vrénot'tie.
L'annulâtion d'la héthangue n'avait rein fait d'ité:
ches atonmes 'taient des nièrs ménus.
S'n explôrâtion a eune gradile èrlévée.
Il avait 'té nièrchi par lé colza
d'êtoupe honteûthe coumme un podîn à la cocochelle -
mais la boute attrioque pus qu'des êtchipages.
Geraint Jennings
|
N+10: Dans chutte pièche, châque pathole tch'est un nom (N) a 'té rempliaichie par un aut' dgiêx entrées pus bas (+10) dans l'dictionnaithe:
Viyiz étout:
- La niet 'tait mucre, mes muscl'yes littaient dans l'ieau
- Jé jouôte mes pièrres d'amour et fais dgiêx engambées
- Tchique bord entré l'Pathadis et Woolworth, eune chanson
- La fente du nouai f'tha mott'ler l's êléments;
- T'rensouveins-tu du renfreunmîn d'la chambre d'ouothou?
- Eune daûtchinne dé jouaintrolle, eune rînchette dg'hielle dé cliou...
- Changi
- Lé sonnet
- Avis es Cheins qui Voudraient Rimer
- Deux mots - Adréchis spécialement ès auteurs Jerriais
Rimeurs Jèrriais
- Rimeux - Plièrcheux
- En Jèrriais
- Mouôle-té dans man liet meublié et membru
- À chu mais d'Juîn, l'genre humain r'prend ses sens
- À l'èrtchiyant d'la leune, ch'est d'nos r'haler en rade
- À la Saint Jean, un tou du J'va Dgillaume
- À la Saint Martîn
- À rêver ès r'lévâles, à l'êvidence d'pâsse-rôses
- À striquemarchi en sandales sus l'sablion
- L'affaithe meut; l'monastéthe chôl'ye; la romaine
- Atout des rétinnes êgaluées, j'travâle
- Atout l'êt'lîn et l'pèrcheux nou-s'êclyîl'ye
- Au grand air, l'oxygène nos f'tha faux sîngne
- Avèrtis coumme eune futhette tchi s'empomme
- Baîse-mé engouêment et faûche ma moustache
- La bâl'rêsse dé becque conte des bliues abouon
- La baronmette ès pouôrres gens a prédit
- Un bouonhoumme à la rôsée dans la Mathinne Marchande
- D'la brod'die et des bourdiles empl'yent sa bielle
- Les canons poudrinnent. L'Êté expliôsi
- D'la castafouinne ouôlit eune couvèrtuthe à vaque
- Ch'est d'graie l'dînner pouor la soudril'ye et l'haut-botté
- Ch'est-i' qu'un cliu d'moutarde s'adonne môtrabl'ye?
- Ch'est l'Èrnouvé, j'avons trop hivenagi
- Lé Chapé, l'Sâbre, les Pids et les Trais Rouais
- Les cheins au front f'thont juther coumme pendard
- Chu quat' dé Juilet, les Mainiens, Texans
- Lé cliapotais m'a bèrchi d'eune mathée
- Un co couochi
- La collecte à la chapelle des bouaîs'sies
- Dans les gardîns d'râlîngues, nou tchil'ye des tchelles
- Dé d'dans l'musc dé pavé, l'archéologiste hale
- Dgieu sauve lé Rouai, not' Duc! Lé j'va d'câgnon
- Eune distillâtion d'entaillies
- Embliûtré par l'solé ès Êmithaux
- L'emportément du j'vaûcheux r'prend ses sens
- En èrèrgardant dans l'mitheux d'driéthe
- Èrgardons l'pâssé dans l'mitheux d'driéthe
- L'èrlent du jeungl'ye dait dêroui Sri Lanka
- Èrpromet-mé: ta pathole amièrtie
- Èrbourpe-mé, èrfrotte-mé auve ta langue Jèrriaise
- Èrcordéthons coumme j'soulêmes faithe l'Êté pâssé
- L'èrnégat r'considéthe la contchuthence
- L'èrêcrithie des rînmes, l'èr'rêv'thie des blius chours
- Èrtrousse tes cotillons et haûtillonne
- Ès neuches d'achteu, les mathiés tînfés d'cipre
- Ès pliaîsièrs et rôsièrs d'la mauvaîtchi
- Êtrav'lé sus la bliête, sus l'fi du dos
- Lé faîtheux d'hèrnais graie des reues en or
- Eune fénêtrée d'septante-quat' frégatîns
- Grand mât ou grôsse dent, lé navithe mordache
- L'Hivé d'soblyigeant met san blianc manté
- I' lus pathannent: lé pavé souos lus pids
- Il est à ramonter touos les galots d'Frémont
- J'ai mèrtchi man nom sus un ouadgîn d'sa-
- J'avais l'tchoeu tchi m'brûlait, hièr au sé. À la naque
- J'craque du pônchet pouor crititchi chu texte
- J'happ'thai tan mâtchîn
- J'pithouette êpèrdu dans la Rue ès Pors
- J'ri à en boster à vaie l'êprivyi
- J'sis teu: ma bouoche clioutiche dé bande cliuteuse
- Jé t'bécot'tai à ces sé
- Jutchi comme eune pèrdrix, juthant comme un pèrdu
- Les lampions ouident et rempadent les ambettes de Noué
- Lé louis et l'roubl'ye et l'dollar vont souos l'fou
- Ma douoche, dêmanche-mé
- Ma fîngre! Auve un quarchonnyi d'godenivelles
- Eune maîlloche dêmanchie tape raide au sape, ès slabbes
- Eune maîson à poupettes êtoupée et clioutiche
- Man tchoeu r'fidgi pilonne
- Un mandâton ennâsé et malîn
- Un marchand d'chiques et d'pieaux d'lapîn s'en veint
- La Martchise dans l'melgreu, l'Martchis ès mielles
- Mathiés par sus lé g'nêt, l'încapabl'ye cordonnyi
- Né v'chîn l'Unnivèrs êchînmé d'tchéthues
- Nièrchi Nic'lesse, ou l'codpîser ès p'lotes?
- Du niolîn Dakotchien
- Nos v'chîn don à nos ent'-caûtchi la niet
- Nou file des allouongnes par les c'mîns
- Nou n'peut pon s'èrténîn d'rithe des fîsées
- Oulle est enclyinne et ouillinne, ma fututhe
- Eune ouothilliéthe sus eune fielle d'rouoge coucou
- La paîssonniéthe est împrannabl'ye. Ichîn
- Pâssé chîntch' heuthes un quart, les piéthes priéthes passecrites
- Patte-à-coue les patholes lus pathannent
- Lé pêtcheux, pitchi d'honneu, dêmissionne
- Eune pie sus eune filyie au Portélet
- Lé pigeon dêmênage: la tchaîthe, l'armouaithe
- Poudreûthe, la maîson d'fèrme en r'nonchiâtion
- Du poudrîn d'vent dans l'pangni à doleuses
- Pouortchi qu'lé vèrt êléphant file san rouet?
- Quarante-quat' fais
- Du reste, qué j'fis, la libèrté est êpannie
- Lé rêt d'bârrage n'a ni mémouaithe ni peux
- La riv'thie d'riviéthes fait dêfiler l'fliot
- Lé rué dêgôle à en saûsser l's issues
- Si ch'est qu'l'hèrbe au dgiâbl'ye peut r'dgéthi eune vouaix
- Stabbé au tchoeu, i' mouothit (prétérite)
- Sus man quantième comme les cats à Maît' Jean Gouôrray
- Tan pèrrot piâle. D'sêpîle ses plieunmes et ta
- Tâssé, j'voudrais m'endormi: l'èrpitchant
- Tchille êtchuivée d'enfé qu'j'avons sèrvi
- Lé temps est pouffre - et l'pavé est en sueûthe
- Tu rouspète raide coumme eune clié à êcrouettes
- Les veues strobent; la tchîncâl'lie du jaune tchuivre...
- La Journée Întèrnâtionnale d'la Poésie 2023
- Atout eune pièche dé pain, eune joudgie d'vîn
- Auprès mînniet, un p'tit d'sappouaintement va
- Jé t'fais eune révéthence: j'sis pouor té pliaithe
- Tout est hors au Pérou, rôdé, dêmîns
- M'n êcant est d'cachi un quat'-quat' quédaine
- Emmuthaillie dans la maîson hantée
- N'ai pon d'peux d'êmânues: jé t'chante lô-lô
- Prêche-mé un conte à l'entou d'l'âtre: lé Tchian
- Nou-s'înduit des beinfaits socio-êcononmiques
- Lé quarante-huitchième paîsson hors l'ieau joue
- Ou donnit un pâssage au Protchuleux
- Fouôte-mé goulûment! Bâle-mé eune pitchinne!
- Vos torch'-ous l'nez atout eune caude coue d'vaque?
- Vos rensouv'n'-ous d'chu chef dé musique-chîn
- Eune achie d'ouappes extra-tchuthitchulaithes
- Dêlié-mé l'Grand Albèrt; pâle-mé en néthes
- La rouôlade du liet d'sordonné la niet
- La gib'thie d'gambes des tchilieuvres dans l'gardîn
- Lé rouoge héthan, tch'a un yi tchi dit m'luque
- "Dé l'ouothelle dé souothis, j'préseunme..." - "Nou-fait!"
- Eune bahouée d'bloches, tchilyies d'sus du nièr prun
- J'fus à la dgiâbl'ye à la cotte à couochons
- Les ouaîthieaux piannent dans les tchênes et mélèzes
- À la mié-Févri, ch'est la bliatchinn'nie
- Pié-mais qu'la pie d'mé malpattée vole horte
- Dêfripe la patache, dêfrâlîngue lé fo
- En Cornouaille, l'docteu à bêtes dit, "Meur ras!"
- Pâle des mots d'enmouothach'chie en Jèrriais
- Dans m'n èrténue miton-mitaine j'm'engroute
- La poésie est ôccsie; encôffrez-la!
- Tchi rontonton et tchi quâsimado!
- Nou viyait orapreunme des missionnaithes
- Dêliêthiz l'Grand Albèrt et dêlyiz-mé
- La chue et les pinnes dé boeu craîssent au mains
- Pouortchi, en êcapade, jouer à muchi?
- Du blié sauvage à la Baie ès Arabes
- La dèrnié ridgeu? Ch'est d'êt' fliantchi hors
- Jé n'peux d'aut' mé cont'nîn à la caûchie
- Lé pliaîsi d'héthiter un magl'ye dé bein
- L'affi d'la dgilliotinne, fraid sus la ch'nole
- La bigorne d'l'enclieunme est duthe; v'là l'ouinnette!
- Un photo d'fanatique pon qualifié
- Lé temps s'dêchithe. Eune achie d'anarchie
- Dans la républyique dé Saint Pièrre du Bouais
- La compliot'rêsse fouôrre san nez dans l'tinné
- La vielle fil'ye èrnonchie dêpense san bein
- Eune mitrailleûthe à mangues dans la mallette
- Jé juth'thai coumme pendard sus corde pouôrrie
- J'travâle auve mes dgiêx dés à tigue dé corps
- La pie mathante et l'rouoge linnot paient coue
- Pièrre Pinné dit: "Pouortchi d'même fout' lé loup?"
- Né v'là un happe-la-leune prouvabliément
- Eune cliapée d'întèrcêssion auve eune dache
- En d'ssus des belots striquemarchent les fîsés
- Tout l'monde en Dginnée d'l'Êquateur savent bein
- Souos l'nouoyi, des g'zettes dé gardîn, des belles
- Tout chein d'ssus d'ssous dans la maîson hantée
- Èrtrouve don à Saint Pétersbourg lé cor-
- "Noblièche oblyige," qu'lé Sieur d'même et d'même dit
- La rêsistance s'examinne et r'garde gare
- La tchênée êplieunmée au Stembre et l'hèrbe
- À eune heuthe îndeue ma chiéthe pinne têmouongne
- Si j'fais un plié môtrabl'ye dans l'Vièr Marchi
- Du Grand Rué ès P'tites Îles d's Êtats Unnis
- La fagot'rêsse porte un chapé d'quat' sou
- Dé l'ieau d'senteur fliotte au Haut du Mathais
- Quand ma pinne raide prend l'Nord pouor l'Sud, j'seurvai