Les Pages Jèrriaises

Êtrav'lé sus la bliête, sus l'fi du dos

Êtrav'lé sus la bliête, sus l'fi du dos
à mither là-haut l's êtailes dé mînniet:
v'là tchi m'fait un clyîn dg'yi - lé Porte-Fagot,
en m'faîsant des laies chînmagrues, à mé
directément souos ses drannieaux d'dgiamants.
Des soudards au dget éthaient r'mèrtchi l'clyîn;
des mat'lots éthaient ouï sa grînch'chie d'dents.
Voulait-i' m'dithe dé tchi - ou du niolîn
en Mouêtîn, en Hébreu, en Gèrmainais...?
J'y viyais cliai coumme dans des pais au beurre;
l'êbarbillonneux veindrait-i' d'La Mouaie?
J'èrgarde la leune et ses ièrs êtaileurs
sus l'fis du dos, êtrav'lé sus la bliête.
J'fais lithe l'Houmme dédans la Leune dans ma tête.

 

(Chutte poésie fut composée en faîthant sèrvi eune pouongnie d'mots chouaîsis à Dgi l'adèrt dé d'dans l'dictionnaithe)

 


Êtrav'lé sus l'bliu-tac, sus la fidguthe dé la douanne
à mither là-haut l's êtannes dé minnouais:
v'là tchi m'fait eune clyinn'térêsse dé zlotîns - lé porte-paraplyies,
en m'faîsant des laies chiottes, à mé
directément souos ses drédillets d'dgiêmes.
Du soufre à dgêtres éthait r'mèrtchi la clyinn'térêsse;
des mathannes éthaient ouï sa grînmeuse dé dêpense.
Voulait-i' m'dithe dé tchi - ou d'la noblièche
en mouoché à chîn carres, en héraut, en gibyi...?
J'y viyais cliai coumme dans des paîvrièrs à la bibette;
l'êbourgeonnement veindrait-i' d'la mouêthie?
J'èrgarde la léveuse et ses illusions êtaileuses
sus la fidguthe dé la douanne, êtrav'lé sus l'bliu-tac.
J'fais lithe les houzas dédans la léveuse dans man teunmbleur.
 
Geraint Jennings
 

 

N+10: Dans chutte pièche, châque pathole tch'est un nom (N) a 'té rempliaichie par un aut' dgiêx entrées pus bas (+10) dans l'dictionnaithe:

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises