
|
Lé mèrquand clianqu'te au manche; nou n'ôse dgéthe contrédithe ni chu lapîn sauvage ni la garcette tchi frangue. La mith'thie du dém'nîn n'pouôrrait pon nos suffithe dans chu clios tch'est poudré d'limons, d'bananes et d'mangues. Lé musc d'eune bourse paietha la fiqu'thie du lapîn. V'là tchi couôte pon hardi, nitot les cos d'garcette et ch'n'est pon l'mal au dos qué j'mithons dans l'démnîn. J'avons freunmé la hèche; i' n'y'en étha pon d'siette à l'aventuthe des frits parfénés 'chîn dans l'aithe. Nou n'bâle pon des limons à faithe la jouaie ès cats ni des mangues ès souothis; contrédithe, nou n'ôse dgéthe. Faut applyitchi des cos d'la garcette en affra qué l'us sait dêbârré. J'éthons enfîn d'la paix. La ponsérêsse d'bananes es'sa horte dé la vaie.
|
(Chutte poésie fut composée en faîthant sèrvi eune pouongnie d'mots chouaîsis à Dgi l'adèrt dé d'dans l'dictionnaithe)
Viyiz étout: