Moussieu l'Editeu,
La Merrienne, tch'est si intérêssie dans la politique de nos jours, mé d'mandit hier au sé, en rabillyant des cauches si ch'tait ch't'année l's'êlections pour Connétablyes et Députés.
"Les Députés, oui," j'l'y dit, "mais les Connétablyes pas d'vant l'mais d'Janvi. Epis y'a étout une êlections pour quatre Sénateurs au mais d'Novembre. Y pathait qu'y'en a yun ou deux qui tchittent et nou pouôrrait avé une bordée d'fun, car nou pâsle dêjà de deustrais candidats. le Douar Le Tchèsne dit tch'il abandonne, mais p't'être ben qu'à la fîn nou pouôrra l'pèrsuadé. Y l'y f'thait ma de tchitté l's'Etats toutàfait, après avé tait tant d'années là."
"J'pense ben," ou dit, "mais y m'semble que j'avais liut sûs la gâzette tch'y prenait pour Juré-Justicier."
"Véthe," j'l'y dit, "mais il a changi didée. Je crai tch'il est v'nu à vais qu'un Juré-Justicier, au jour d'agniet n'sert, pour en ben dithe, de rain, et ch'n'est pas un gâs pour une djobbe de chutte sorte-là."
"Et tchèsque-y s'en vont y mettre?" ou d'mandit. "J'espéthe que chutte fais che s'sa un bouon Jêrriais, car à ma veue y'a ben trop d'noms Anglais dans la Cour Royale. N'y 'y'avait pas ditét dans l'temps d'man pèthe."
"Dans l'temps d'tan pèthe," j'l'y dit, "ch'tait une djobbe honothablye et importante, mais ach'teu un Chinouais ou un Espagno, même un nègre de l'Afrique, pouorrait nos faithe. Le Moussieu tch'a tait mentionné a tait dans l's'Indes et il a un nom Jêrriais, mais quant y s'sais aveuglye et ouïthait haut comme une chouque ch'là n'chang'geait rain. Ben seux, ch'n'est pas d'même avec nos Sénateurs, car y siègent dans l's'Etats et aident à faithe nos louais, ch'estentchi y faut être r'gardant tchèsque nou y met."
"Et j'avons t'y l'droauit d'vouaix?" ou d'mandit.
"Mais ben seux, pouore inouothante," j'l'y dit. "Ch'est toute l'île tchi vote pour les Sénateurs."
"Eh ben, si ch'est d'même," ou dit, "j'vote pour le Jack Lé Mérquand, car ch'est l'gâs tch'y nos faut. J'voudrais l'vais Baillyi, ou yun d'ses Lieut'nants, comme le Juge Le Mâsuthi, tch'est un bouon Saint-Ouennais."
"Je n'crai pas," j'l'y dit, "que l'Sieur Le Mérquand a ch't'ambition-là. Pour le moment je crai tch'il est satisfait d'être le Député de la noblye pâraisse de Saint-Ou. Y'a pûs d'honneur dans chutte djobbe-là. Pûs tard, p't'être ben, y chang'gea d'idée, mais pas ocquo, à chen qu'nou ouait."
"Tu'as p't'être raison," ou dit, "mais pâslant des Députés, craitu qu'y'étha hardi d'changements?"
"Pas fort dans la campagne," j'l'y dit. Y'en a deustrais tch'y font la mine tch'y veulent tchitté, mais quand veindra l'temps y'étha des députâtions et un tas d'complyiements, tchiques raffraichissements et y finithont par dithe oui. Mar. par chen qu'j'en comprends, ch'ne s'sa pas d'même dans la ville, car y'en a pûs d'yun tch'y n'a pas fait grand'chose: y'en a trais ou quatre tch'y baillent trop d'lûs bèque, et y'en à au mains un couplye tch'y n'gagnent pain de r'prendre, car y n'y veindront pas."
"A chu compte-là, tu crai qu'y'étha un mio d'rêmuage?"
"Seux et certain qu'y'en étha, car, sans pâslé d'autre chose, la plûpart, si pas tous sont en faveur de chutte louai tch'a tait opposée dans les pâraisses. Ah, damme, y n'aiment pas notre Député, chais gâs-là."
"Et par sa longue lettre dans la gâzette," ou dit, "je n'crai pas tch'il a trop d'amiêtchi pour yeux. Mais si craient qu'une dgaingue de villais peuvent faithe peux à un SaintOuennais, y s'trompent grandement. Ach'teu Ph'lip, pour les Connétablyes tchèsque en est?"
"N'y'a rain d'certain," j'l'y dit, "mais comme je vait l's'affaithe agnet, je n'peux pas craithe que j'en vêrrons fort de nouviaux. P't'être un couplye, mais pas pûs. P't'être même pas du tout, car quand un homme a tait Connêtablye pour d's'années, y l'y fait ma de donné sa piéche à un autre. Et quand une pâraisse a tait ben sérvie, ou n'aime pas à changi."
"Ch'est vrai," ou dit, "mais man pèthe disait tréjous que quand un homme v'nait à une certaine àge ch'tait san d'vé de se r'tithé."
"Ch'est accordant l'homme," j'l'y dit. "Y'en a tch'ont pûs d'avis quand ils ont passé septante que hardi tch'y sont ocquo dans les quarantes. N'oublie pas chonna, ma Merrienne."
Ph'lip
18/8/1951
Viyiz étout: