La langue est l'mouoyen dé c'meunicâtion d's humains. Dé couôteunme les langues sont pâlées mais y'a éout des langues dé sîngnes tchi sont faites sèrvi par les cheins tchi ouaient haut. Les sons et gestes des bêtes sont un mouoyen dé c'meunicâtion mais n'sont pon des langues viyant qu'i' n'peuvent pon explyitchi toutes les situâtions et concepts d'eune langue.
Des langues peuvent êt' êcrites et transmînses d'eune pliaiche à eune aut' ou avaû l's années à seule fîn d'garder les m'sages et les prêsèrver.
Nou-s'appelle étout les systèmes dé cod'die des compiuteurs et machinnes des langues mais s'i' sont des vraies langues, nou n'est pon d'accord.
Ch'n'est pon la même langue tch'est pâlée par toutes les gens. Nou-fait: les langues êvoluent et changent avaû l's années. Nou n'sait pon si toutes les langues d'achteu avaient un même anchêtre, mais ch'est êvident qu'la mâjorité des langues connues sont des membres dé fanmil'yes dé langues - desd langues pathentées êvoluées d'un anchêtre en c'meun. Y'a des langues, coumme lé Bastchais, tch n'ont pon d'pathent; ches'-chîn sont des langues isolées.
Y'a dans les chîn mille - sept mille langues dans l'monde, mais chen dépend pouor coumme tchi nou comptes des langues et des dgialectes.
Lé Jèrriais est eune langue Romanne tch'a êvolué du Latîn, et l'Latîn est eune langue d'la fanmil'ye Îndo-Ûropéenne des langues. La fanmil'ye Îndo-Ûropéenne est la fanmil'ye dé langues la pus pâlée du monde et contcheint, parmi d'aut's, les langues Romannes, Gèrmanniques, Balto-Slaviques, Celtiques, Iranniennes, Îndo-Aryannes. L'anchêtre dé toutes ches langues 'tait pâlé y'a tchiques mille ans dans l'Ûrâsie, mais les lîndgistes né sont pon d'accord pouor où'est qué ch'tait en tout.
Les cheins tch'êtudgient la langue ou les langues sont des lîndgistes, et la lîndgistique est la scienche d'la langue. Y'a des lîndgistes tch'êtudgient l'histouaithe des langues, la compathaîson des langues, la structuthe des langues, les son des langues, la granmaithe des langues, l'usage des langues et tout chenna.
Un dgialecte est eune vâriêté d'langue pâlé par eune dgaîngue dé gens. Un dgialecte peut êt' considéthé eune langue (ou bein eune langue un dgialecte). Don nou peut dithe qué la langue Angliaîche est un dgialecte Gèrmannique.
Nou dit étout qu'les difféthentes vâriêtés d'eune langues - des difféthences d'accent ou d'prononchiâtion, ou d'vocabulaithe - peuvent êt' des dgialectes. Don nou peut dithe qué l'Saint Ouënnais est un dgalecte du Jèrriais.
La tchestchion si eunne manniéthe dé pâler est eune langue ou un dgialecte n'est pon don eune tchestchion scientifique en lyi-même. Y'a des langues tchi sont app'lées en génétha des langues viyant qu'i' sont officielles dans un pays, mais tchi sont comprannabl'yes par les cheins tchi pâlent eune aut' langue dans un difféthent pays. Tchiquefais des langues vaîthinnes sont compathabl'yes et l'pus liain phŷsiquement qu'eune langue est d'eune aut' peut les faithe d'mains en mains comprannabl'yes entré ieux.
Mais souvent y'a des langues dé difféthentes fanmil'yes tchi sont pâlées à côté, ou dans l'même pays. Lé colonnialisme et l's empithes ont êtrueûlé des langues partout l'monde, et nou trouve des langues tchi donminne dans des pays où'est qu'i' n'taient pon pâlées dans l'pâssé. Par exempl'ye, au jour d'anit l'Angliais est la langue donminnante en Jèrri et l'Jèrriais y'est eune langue minnoritaithe.
Nou pâle d'eune langue minnoritaithe ou régionnale. Eune langue minnoritaithe peut êt' eune langue d'înmigrés. Eune langue régionnale est eune langue tchi n'est pon officielle dans tout un pays, mais tch'est pâlée dans eune partie du tèrritouaithe du pays. Y'a bein des langues tchi crouaîsent des frontchiéthes et eune langue officielle dans un pays peut êt' eune langue régionnale dans un pays vaîthîn.
Tchiques langues sont appelées întèrnâtionnales. Ches langues sont pâlées dans un tas d'pays, coumme l'Espangno, l'Français et l'Angliais, ou bein sont faites sèrvi pouor la c'meunicâtions par des gens tchi n'peuvent ni pâler ni comprendre la langue dé l'aut'.
Les êfants apprennent la langue ou les langues dé lus pathents et lus sociêtés aîsiement. I' sembl'yent qué l's humains ont l'pouver d'apprendre des langues natuthellement coumme eune partie du dêv'loppement, mais i' n'sont pon nés auve lé pouver d'pâler (lé mot "êfant" veint d'eune expression en Latîn: "tchi n'pâle pon")
Les adultes peuvent apprendre des difféthentes langues mais v'là tchi n'veint pon si natuthellement qu'auve les p'tits êfants.
Châque langue a eune granmaithe et un vocabulaithe qu'il est d'mêtchi d'apprendre. La granmaithe est l'système des règl'yes d'la structuthe d'la langue tchi gouvèrnent les phrâses et les mots. Lé vocabulaithe est l'système dé mots tchi forment la langue.
Tch'est qu'est un mot? Un mot êcrit est s'pathé d's aut's par eune espace (mais y'a des langues tchi n'distînguent pon les mots l's iun d's aut's) - tout coumme dans la langue pâlée, la pâl'lie est continnue et d'couôteunme nou n'ouait pon d'pause entre les mots. Ch'est en tchi nou peut prononchi un mot s'pathêment et en garder la sîngnificâtion et l'comprendre. Par exempl'ye "încriyabliément" est un mot: nou n'peut pon faithe sèrvi "încri" ni "abliément" à lus touos seurs et vouler dithe dé tchi.
Dans l'mot "încriyabliément" les lîndgistes dithaient qu'châque but du mot est un morphème tch contchint eune partie dé sîngnificâtion.
Viyiz étout: