Les Pages Jèrriaises

Man Jèrriais

 

Comme les temps sont changis. Justement d'vant la deuxième dgèrre, quand j'tais à l'êcole des Landes, j'avions presque tous apprînt l'Jèrriais sus lé genou d'not méthe, mais j'étions d'fendus d'lé pâler à l'école. Les maitrêsses pensaient tchi'l éthait un mauvais éffet sus not' bouôn Français.

Duthant l'otchupâtion, lé Jèrriais d'vint hardi c'mode. Quand nou s'trouver parmi d's'Allemands, qu'j'fûsse sus eune 'bus' ou à la machinne à battre iou qué d'habitude l'y en avait iun à seurvilyi, pourvu qu'n'ou prannait la précaûtion dé n'utiliser pas d'mots d'Angliais, j'pouvions aver des convèrsâtions entre nous, et l's' Allemands n'savaient pas tchi qué j'étions à distchuter.

Dans l's'années justément auprès l'otchupâtion, quand i'avait eune forte démande pour les vaques Jèrriaises; des marchands dé partout l'monde v'naient pour en acater. D'habitude i'taient r'présentés par un agent d'ichîn tchi l's accompangnait ès fèrmes. Si l'fèrmyi n'tait pas trop seux d'la valeu d'sa vaque, i's'touôner à l'agent, et d'eune bâsse vouaix, lî d'mandait, en Jèr riais, 'combein qué j'dévthais li d'mander?'

Chi 'tait r'grettabl'ye qu'auprès l'otchupâtion, qué nous, les jannes Jèrriais, j'c'menchimes à néglyigi not' belle vielle langue. Quand j'allions en ville et qu'j'pâlions l'Jèrriais, j'étions d's'encouothagis, car les villais nos r'gardaient comme des compangnards tchi 'taient un mio înnouothants. Tchi bêtise dé not' part d'avait prins attention à chu niolin-la.

A ch't heu, ch'est encouothageant de vaie tchi i'y'a des plians en pièche dans eune vingtaine d'êcoles primaires pour les èfants à apprendre lé Jèrriais. J'espéthe qué l'projet 'sa rêcompenser auve succés.

 

Percy L'Masuthi

 

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises