Acheteu qu'les fêtes de Noué et du preunmyi jour de l'An sont passées, nou peut s'èrmet' en travas. Ch'est seux qu'y'a des pouorres mousses tchi n'ont pas ieu les jouettes tch'i' s'attendaient d'aver, car v'là tchi couôte tant à acatter ches jours que nou n'peut pas appréchi des boutiques, et l'y'a un tas d'gens tchi n'ont pas assez d'sou dans lus bourses pour acatter tout chein tch'i' voudraient pour les mousses, sustout quand l'y'a d'grand' familles.
D'aut' mousses, sans doute, sont bein contents d'chein qu'Papa Noué lus a apportés. I' faut craithe que bein des piéches avaient prîns l'avis d'lus m'mèe, et avaient êcrit eune lettre à Papa Noué lî disant tch'est qu'i' voulaient! Dans les grand' boutiques au Canada et en Améthique ils ont des Papâs Noué habillis en rouoge fliannet, auve des longues grises barbes - justement comme nou vait sus les cartes d'Noué - pour au mains eune dgiêzaine de jours devant Noué, et i' marchent parmi l'monde dans la boutique et pâlent ès mousses.
Ch'est eune fichue bouanne affaithe pour les boutiques, car touos l's'êfants tormentent lus péthes et méthes pour aller en ville vaie Papa Noué! V'là tch'apporte tout pliein d'commerce ès boutitchièrs! I' n'faut pas oublyier qu'chu Papa Noué-là est aussi rêél pour les mousses dé ches pays-là, comme le chein tchi d's'cend par la cheum'née en Jèrri l'est pour les mousses d'ichîn!
Eune Sèrvelle de Noué, j'tais d'but à r'garder dans la f'nêtre d'eune grand' boutique à Ottawa au Canada. Lé Papa Noué d'chutte boutique-là tait dans la porte, et i' vînt un garçon d'neuf ou dgiex ans r'garder les jouettes dans la f'nêtre à côté d'mé. Le Papa Noué s'appréchit d'li et lî dit: "Eh bein, man garçon, as-tu décidé tch'est qu'tu voudrais qu'Papa Noué t'apporte pour tan Noué?"
Le mousse èrgardit l'Papa Noué drôlement, et en s'grattant la tête i' lî dit: "Bon! est-che qu'ou' n'avez pas r'chu la lettre que j'vouos envyis l'aut' jour?"
Les Canadgiens et l's'Améthitchains font tréjous des rêsolutions l'preunmyi jour de l'an, - des rêsolutions tch'i' s'en vont faithe chen'chîn et chen'na toute l'année! L's'hommes en font ieune tch'i' s'en vont se l'ver d'bouan-matîn touos les jours, pour pouver prendre lus temps à lus râser et liéthe la gâzette dévant lus en aller en travâs, - les femmes, tch'i' s'en vont pas picagni lus hommes pus souvent qu'eune fais par jour, - et'cet'ra, et'cet'ra.
J'en pâlais à Mêrayieu en dêjeunant l'aut' jour, et i' n'lî prînt pas longtemps à en suggéther eune douzaine pour mé, d'rêsolutions: "Ch'est eune raide bouanne idée!" ou' m'dît: "A c'menchi, fait la rêsolutuin qu'tu n'oubliethas pas à m'donner un présent dé not' mathiage et d'man jour de naîssance et l'chein d'ta belle-méthe tchi t'est si bouanne, - et qu't'en vas tréjous êssuyier tes pids d'vant entrer dans la maîson, - et m'aidgi à laver les vaissieaux, - et graie l'dîner au Dînmanche! Et êcris à tan fréthe a la Côte et dis-li d'aîdgi à sa pouorre femme dans la maison, et à tan fréthe en Améthique de netti les pids du tchian d'vant l'laissi ramonter la montée et marchi sur sa bouanne telle dans la tchuisinne, et..."
"Arrête, Mêrayieu," j'li dis: "L'y'à tchitchun à la porte!" Et je n'restis pas-là à êcouter san bavardîn. Ils ont d'si drôles d'idées, les femmes!
George d'La Forge
Les Chroniques de Jersey 3/1/1948
Viyiz étout: