Coumme tchi qu'nou peut l'êcrithe - un poème en Jèrriais?
Lé pus classique mouoyen: faithe des alexandrîns,
Douze syllabes à la lîngne, tchi en deux est copée
À la manniéthe Française, coumme les auteurs anciens.
Mais nou peut faithe sèrvi des lîngnes irrédguliéthes.
Nou dit qu'lé changement fait du bein!
Les lîngnes tchi changent d'londgeu ont pus dé caractéthe
Qu'les mêmes pouôrres vièrs alexandrîns...
Élie aimait tréjous èrdithe san thème châque fais:
Ch'est l'poème en Jèrriais!
Ch'est bein pouor les cheins tchi lus en vont èrciter
Un poème en Jèrriais!
Oh! Jèrriais! Pâlez ès Muses, à Apollon!
La manniéthe d'Oméga înspitha vos patholes!
L'autel dé la Patrie et d'Wace vos înspith'thont!
Mais chu style nos pathaît, ach'teu, un mio trop drôle.
Nou peut laîssi la londgeu des lîngnes,
Chouaîsi la chuchot'tie des sons à sa pliaiche,
Faithe eune poésie modèrne dé symbôles et dé sîngnes
Tch'est pus fraîche.
Un limerick n'est pon aîsi:
Lé problième est dans l'êcrithie.
Pouor un limerick,
I' faut trouver un trique
Et un mio d'fanne pouor bein finni.
Pouor bein rimer, i' faut lanchi des pathes dé mots,
Tchi vont ensembl'ye auve les mêmes sons,
Sus la mé littéthaithe coumme eune fliotte dé batchieaux
Tchi navigu'thont, les vailes au vent, vèrs l'horizon.
Prannez vos plieunmes et prannez vot' papi.
Êcrivez un poème - véthe, êprouvez-y!
Ch'n'est pon trop difficile - ch'est bein aîsi
D'êcrithe en Jèrriais d'la poésie!
Geraint Jennings
Févri 2000
|