Les Pages Jèrriaises

Redonde

Né v'là l'litteux Philistîn, ventiés.
Hé, té! Haut êlîndgi, chome tai!
Dû coumme la Bibl'ye, haut coumme la Bertègn,
tchi galvaûdeux gal-bouan temps! Chome tai,
chu giant tch'a nom Gôlias, ventiés.

Fistaud! Contre ches Philistîns, chome tai,
Dâvi, gardeux d'brébis en Bertègn!
Dêhale tan galot, t'n êlîngue ventiés:
ch'est d'êlîndgi tan galot d'Bertègn.
V'là Gôlias gav'lé... Dâvi, chome tai!

Ches galots sont des mots en Bertègn,
êlîngue ta langue en gouolhos ventiés
contre chutte Philistinn'nie-là, chome tai.
Ta goule galotée en or; ventiés
ch'est ta langue tch'êgalue en Bertègn.
 

Eune "redonde" est eune poésie dans tchi qu'les mots à la fîn des lîngnes trique-pâssent s'lon un patron dêtèrminné. Y'a trais vèrsets d'chîn lîngnes, et les mots-cliés sont arreunés coumme chennechîn:

12321
23132
31213


Jacques Jouet, auteu Français, composit des "redondes" en faîthant sèrvi des chouaix d'trais mots proposés par d'aut' auteurs dé difféthentes langues. Ses "redondes" sont en Français, mais auve iun des trais mots proposés à la fîn d'châque lîngne s'lon les règl'yes d'la "redonde".

Nou d'mandit à l'anmîn Fabien Lécuyer du Pays Gallo d'nos proposer trais mots en Gallo. Et né v'chîn eune "redonde" en Jèrriais en faîthant sèrvi les trais mots Gallais:

Gallo:

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises