Haïste ichîn eune mouoch'tée d'mots: chome tai, mâte-té d'un ambron, tchînteux d'bree, dêbraiesi et êtchiêss'té, l'tixe haûlîngu'tha ches patholes atout bree et, bein briteux, en s'sa d'hait: chome tai! J'soummes lichonnés d'nos langues, nou ouait l'bree tchi tchit, tchitte pouor tchitte, sus not' tixe, tchi l'achouêmit d'un avo. Chome tai; il est d'mêtchi d'èrmâter l'tixe et d'l'abrier dans eune bouaîs'sie d'bree. J'tchil'lons dans l'poummyi pouor not' tixe, chaûmêtchis amont ch't' êtchelle, chome tai! Briochons les tchêtinnes dé not' bree pouor chu bambocheux chonmé - chome tai! Né v'chîn eune poumme-pathole pouor l'tixe. |
Eune "redonde" est eune poésie dans tchi qu'les mots à la fîn des lîngnes trique-pâssent s'lon un patron dêtèrminné. Y'a trais vèrsets d'chîn lîngnes, et les mots-cliés sont arreunés coumme chennechîn:
23132
31213
Jacques Jouet, auteu Français, composit des "redondes" en faîthant sèrvi des chouaix d'trais mots proposés par d'aut' auteurs dé difféthentes langues. Ses "redondes" sont en Français, mais auve iun des trais mots proposés à la fîn d'châque lîngne s'lon les règl'yes d'la "redonde".
Nou d'mandit à Llanito Llanito d'Dgibrâltar, à l'anmîn Fabien Lécuyer du Pays Gallo, et à l'anmîn Adrian Cain dé l'Île dé Man d'nos proposer trais mots. Et né v'chîn eune "redonde" en Jèrriais en faîthant sèrvi trais mots en Manx, Llanito, et Gallo.
Gallo:
Llanito:
Manx:
Viyiz étout: