Les Pages Jèrriaises

Mes patates, tchi en faithe?

Vendredi au sé.

Moussieu l'Editeu,

Je r'veins chutte semaine au sujet des patates, car y m'semblye que la saison est fichue, et je n'sais pas tchi faithe des quatres vrégies tchi m'restent pour le bridge. Je r'vint avec man viage Jeudi au sé, et j'ai yeu d'la peine à man dêfaithe agniet. N'y'a pas un marchand tch'y les veur, mes patates, et j'vait bein ach'teu qu'ch'est une mêprinse de n'lûs d'vé rain. Les siens tch'y peuvent tréjous vendre quand d'autres ne peuvent pas, ch'est les fermiers tch'accatent tout à crédit en hivé. A l'av'nin je f'thai comme yeux.

Ben seux, la Merrienne me dit qu'ch'est tout d'ma faute. Oulle insiste que si j'avais print s'n'avis la s'maine passée, quand les patates taient ocquo à bouon prix, j'né s'sais pas dans chu pité-là.

Et quand j'l'y dit qu'man bouohomme de pèthe n'éthait jamais dêfoui des patates tchi n'taient pas v'nues, ou m'fichi à la tête que si pépée avait yeu un mio d'bouon-sens et n'avait pas tait si têtoigne, y'éthait yeu pûs d'sous à la banque et sa ferme n'éthait pas tait cribliée d'rentes quand nou l'mint souos-têrre.

Ach'teu la tchéston est, comme j'vos l'dit, tchi faithe de chin tchi m'reste.

A matin, en dêjeunant, j'ai d'mandé à Merrienne tchèsque ou f'thait dans les circonstances.

Oulle a châtchi la tête. "La bêtisse est faite," ou m'a dit, "et comment qu'nou peut d'en dêshallé, je n'sais pas trop ben. Si nou pouvait craithe que l'prix hauchithait comme y fit l'année passée, nous les laiss'sait dans la têrre pour une semaine ou d'même, mais j'en doute hardi. Ch'est une chose tchi n's'arrive pas souvent."

"N'y'a autchune chance de chonna," j'y'ai dit. "Y sont à foui à tie de corps en Angliéterre et n'ont pas besoin d'nos patates. Faut trouvé tchique autre plian."

"L'année passée," oulle a dit, "les Etats fites une offre de quarante ch'lins l'chent quand vint un temps. Nou n'sait jamais tchsqu'y s'en vont faithe, nos Etats, et y pouorraient nos aidgi chutte fais."

"N'té fis pas d'sûs," j'y'ai dit. "Ch'n'est pas l's'Etats mais l'Comité d'Agritchultuthe, et l'Comité a de ben drôles d'idées. Au moment tch'il est y sont a accaté des patates d'Irlande, tchi n'valent pas quatre soûs, et ils en paient pûs chi que l'prix du bridge. Ch'est d'même tch'ils aident au fermyi. Enfin, p't'être tch'y veindront à vais qu'ch'est une folie. Mais y faut tch'y s'dêpêchent, car y'a dautre chose à craindre que des bas prix, comme le temps fait."

"Vèthe," oulle a dit, "mais nou n'en pâsle pas, parsque che s'sait aggravé nos malheurs. Crais-tu, Ph'lip, que nou pouôrrais mettre chais quatre vrégies-là en câsses? La pliante allait jusqu'à huit ou neuf ch'lins la bouaite ès vendues l'année passée."

J'y'ai dit qu'à qu'menchi j'n'ai pas les câsses et qu'en autchun cas y'étha tant de s'menche sus l'marchi ch't'année que n'y'étha pas d'vente. "Les siens tch'ont accaté des patates sûs pid pour lûs pliante se sont brûlés les daights," j'ai ajouôté.

"Ichin à Saint-Ou y'a un fermyi tch'a vendu siez vrégies, mais ch'n'est pas tous tch'ont chutte chance-là. Et l'ach'teur a probablyement réfliéchi tch'y n'éthait pas pèrdu s'y n'avait pas si prêssi. Mais, comme les Français disent, le malheur des uns fait le bonheur des autres. Chen tchi nos perd ch't'année ch'est que l's'Angliais n'ont pas yeu d'obgélée."

"Ch'est assez r'mérquable," ou dit, "car aut'fais ils en attrapaient touos l's'ans. Mais, pâslant d'obgélée, te r'souveins-tu de m'n onclye Laiésse de la Ville au Bas."

"Damme oui. Il empruntit ne chivièthe siez nous et pépée eut à péyi un êtchu pour quand la veuve vendit san fait."

"Eh ben, ch'tait un homme comme chonnechin. Quand y se l'vait d'bouon matin après une obgélée, il allait faithe le tou des clios et rentrait pour dêjeuné d'si mauvaise humeur que ma tante n'ôsait pas l'y dithe un mot. Mais quand, pûs tard, y r'venait pour une bouochie, y tait tout-à-fait content, car il avait veu qu'les patates de ses vaisins avaient souffert même pûs qu'les siènes."

"Ma pouôre fille," j'y'ai dit, "n'y'a rain d'êtonnant dans chen qu'tu m'dis car j'sommes tous d'même."

Ph'lip
30/6/1951
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises