Épis Jésû fut emm'né par l'esprit dans lé d'sèrt pouor y'êt' êprouvé par lé dgiâbl'ye. Et quand il eût jeuné quarante jours et quarante nyits, i' 'tait affanmé. Et l'enforteuneux, quand i' s'appréchit d'li, lî dit, "S'tu'es l'Fis dé Dgieu, di qu'ches rotchièrs-chîn d'veingent des pains!"
Mais Jésû lî rêponnit, "Il est êcrit: 'L'houmme né vit pon raîque du pain, mais dé toute pathole tchi sort d'la bouoche dé Dgieu'."
Épis l'dgiâbl'ye l'emportit dans la Sainte Ville et l'mâtit sus l'copé du templ'ye. I' lî dit, "S'tu'es l'Fis dé Dgieu, droque-té d'ichîn! Car il est êcrit qu'il a c'mandé à ses anges dé prendre souain d'té et d'té souôt'nîn d'lus mains d'crainte qu'tu n'beurgue pon tan pid contre tchique rotchi."
Jésû lî rêponnit, "Il est êcrit étout: 'Ou n'enforteun'nez pon l'Seigneu vot' Dgieu!'"
Lé dgiâbl'ye l'emportit acouo sus un mont tchi 'tait hardi haut, et quand i' li'eût mouontré touos les rouoyaumes du monde et toute lus glouaithe, i' lî dit, "J'té bâdrai toutes ches choses-là s'tu veurs té prostèrner l'avant à mé et m'adouother,"
Mais Jésû lî rêponnit, "Hors d'ma vaie, Satan! Car il est êcrit: 'Ch'est l'Seigneu vot' Dgieu qu'ous adouoth'thez, et ch'est li seu qu'ou sèrvithez'."
Épis l'dgiâbl'ye lé lâtchit, et en même temps l's anges lus appréchîdrent et i' l'sèrvaient.
Assa quand i' ouït qu'nou-s'avait blioutchi Jean, i' s'en fut en Galilée, et en tchittant Nazareth i' vînt d'meuther à Caphèrnaum tch'est au bord d'la mé dans l'pays d'Zébulon et d'Naphtali. Et ainchîn chein qu'lé prophète Esaie dit fut accomplyi: "Les cheins d'Zébulon et et d'Naphtali, l'tou d'la mé d'l'aut' bord du Jourdain, en Galilée des païens, les cheins tchi 'taient dans la nièrcheu vîtent eune grande lueu, et ès cheins dans l'ombre d'la mort vînt l'assinne dé jeu." D'pis chu temps-là, Jésû s'en fut prêchi en dîthant,"Piêssent-i' lus dêtouônner du péché, vos tchoeurs, car né v'chîn l'rouoyaume des cieux tch'est d'amain."
Assa coumme Jésû marchait l'long d'la mé d'Galilée, i' vit deux fréthes, Simon mênommé l'rotchi et André san fréthe, tchi halaient au drannet dans la mé; i' 'taient des pêtcheurs, ieux. Et i' lus dit, "Siéviz-mé, et j'vos f'thai des pêtcheurs d'hoummes!"
I' tchittîdrent dé siette lus drannieaux, et l'siûdrent. D'ilo, s'arroutant pus liain, i' vit deux aut' fréthes, Dgémîn fis Zébédîn, et Jean san fréthe, tchi 'taient dans eune bèrque auve Zébédîn lus péthe, et i' 'taient à ramender lus drannieaux; et i' l's app'lit. Et d'siette i' tchittîdrent lus drannieaux et lus péthe et i' l'siûdrent. Et Jésû allait par toute la Galilée, ensîngnant dans lus synnagogues, prêchant la bouonne nouvelle du rouoyaume, et r'dgéthissant touos les maux et toutes les maladies du peupl'ye.
Viyiz étout: