
Man Bieau P'tit Jèrri

Et en Angliais....
Beautiful Jersey
There's a spot that I love that I ne'er can forget,
Beautiful Jersey, gem of the sea,
On thy shores I have wandered in glad days of yore,
Beautiful Jersey, gem of the sea,
Tho' far I may roam 'twill be dear.
For its beauty will linger in memory yet,
Where'er o'er the world I may steer.
Dear Jersey, fair Isle, of the ocean the queen,
Thy charms are so many and rare;
For love finds a home 'mid each beauteous scene,
My heart ever longs to be there.
Ever my heart turns in longing to thee;
Bright are the mem'ries you waken for me,
Beautiful Jersey, gem of the sea.
With one who is dear to my heart.
And the love-links will bind us as one evermore,
Although for a while we must part.
And oft in my dreams do I see the dear place
The dear little Isle of the sea,
And in fancy I gaze on a sweet loving face,
The face that is dearest to me.
Ever my heart turns in longing to thee;
Bright are the mem'ries you waken for me,
Beautiful Jersey, gem of the sea.
J'ai vu les champs de l'Helvétie,
Et ses chalets et ses glaciers,
J'ai vu le ciel de l'Italie,
Et Venise et ses gondeliers.
En saluant chaque patrie,
Je me disais aucun séjour
N'est plus beau que ma Normandie,
C'est le pays qui m'a donné le jour.
Il est un âge dans la vie,
Ou chaque rêve doit finir,
Un âge ou l'âme recueillie
A besoin de se souvenir.
Lorsque ma muse refroidie
Vers le passé fera retour,
J'irai revoir ma Normandie,
C'est le pays qui m'a donné le jour.

Clyiquez ichîn pouor ouï la musique
Viyiz étout: