Les Pages Jèrriaises

 

Sus la Mé


 

Quand jé sis sus lé rivage,
Bein trantchille, êt'-ous comme mé?
J'pense ès siens tchi sont en viage,
En viage au liain sus la mé,
En viage, au liain, en viage au liain sus la mé.

La mé, ch'est vraiment supèrbe,
Et j'aime bein, quand i' fait bé,
L'êté, souos nos clios en hèrbe,
La vaie s'endormi un mio.
Mais quand ou s'mârrie, la villaine,
Et quand nou-s'entend dé siez nous,
La grosse vouaie dé la sirène,
Nou-s'en a quâsiment peux.

Quand jé sis sus lé rivage,
Bein trantchille, êt'-ous comme mé?
J'pense ès siens tchi sont en viage,
En viage au liain sus la mé,
En viage, au liain, en viage au liain sus la mé.

J'aime bein, dans les jours dé fête,
Quand les batchieaux sont en tchai,
A l'abri dé la tempête,
A Chèrbourg comme au Bêtchet,
Ch'est lo tch'i' sont l'mus sans doute
Des trais couleurs pavannés,
Mais, dé niet, dans la Dêroute,
Hélas, tch'i' sont exposés!

Quand jé sis sus lé rivage,
Bein trantchille, êt'-ous comme mé?
J'pense ès siens tchi sont en viage,
En viage au liain sus la mé,
En viage, au liain, en viage au liain sus la mé.

 

Alfred Rossel
(traduit du Nouormand)

 

 

Viyiz étout:

 

 

Les Pages Jèrriaises