San Antonio, Texas, USA.
Lé 13 dé novembre, 1982.
Moussieu l'Rédacteu,
Quand j'vai, dans la gâzette du 28 d'octobre, qué l's "honoraires" d'architectes et autres "honoraires" au sujet du bâtisse nommé Cyril Le Marquand House ont couôté pus d'quat' chents mille louis, et qué l'bâtisse même s'en va finni par couôter un p'tit pus qué quat' millions dé louis, j'mé d'mande combein tch'il a couôté en "honoraires" ches dreines années quand nou pense à touos les grands et hauts bâtisses tch'ont rempliaichi les vielles maîsons et boutiques dé caractéthe dé St. Hélyi et dêtruit san charme d'aut'fais. Ch'est seux qué des forteunes ont 'té faites par les gens d'profêssion.
Si nouos anchêtres pouvaient r'vénîn, i' né r'connaîtraient pus St. Hélyi, et ch'est seux tch'i' n'pouôrraient pon trouver lus c'mîn dans la ville. Et s'il' entraient dans les neuves boutiques i' n'comprendraient pon l'attitude des boutitchièrs. À la pliaiche dé rencontrer un homme driéthe lé conteux tchi, dans lus temps, avait l'souôri sus la fache et lus faîsait la beinv'nue en châtchant d'main, i' trouv'thaient des drinnettes en braies tchi lus dithaient "Can I help you?" en Angliais, comme si ch'tait d'l'aîgue tchi voulaient acater à la pliaiche dé marchandise!
Quand j'allis dans la Maîson Cyril Le Marquand y'a un coupl'ye d'mais, j'vis, en entrant dans un grand vestibule, qué driéthe lé conteux d'la p'tite office dé renseignements y'avait deux jannes filles en grande convèrsâtion tchi n'pathaîssaient pon prendre avis qué j'tais là, Mais j'ai tout pliein d'pacienche, et beintôt n'en v'là ieune des deux tchi m'fît l'honneu dé m'dithe "Can I help you?" J'lî dis qué j'voulais vaie l'fonctionnaithe tchi prend soin d'licencier les motos. Ou pointit dans la direction voulue, et mé v'là y'aller. Dans l'entrétemps j'èrgardais l'tou d'mé et j'viyais eune êtendue d'run à rein n'faithe où'est qu' nou pouôrrait mett' eune douzaine d'êcritouaithes. Eh bein, j'pensis, né v'là l'extravagance modèrne tch'a finni par faithe l's autorités d'Jèrri l'adopter.
Mais chein tchi m'frappit l'pus est l'fait qué même les fonctionnaithes changent. L's aut' années, quand j'allais licencier l'moto, j'trouvais les Mêssieux d'Authreau et Brasford driéthe lé conteux auve lé souôri sus lus faches et la main êtendue en beinv'nue, et ch'tait un vrai pliaîsi d'faithe lé contacte auve lé bureau gouvèrnémental. Chutte fais, dans la Maîson Cyril Le Marquand, i' fallait pâler à un êtrangi en Angliais l'travèrs d'eune spartition d'êpais verre. Et mé tchi ouai haut! Enfin, sans appathence dé souôri, et mé r'gardant à peine, lé fonctionnaithe pathut comprendre tch'est qué j'voulais faithe. Jé n'prétends pon, sans doute, tch'il est nécessaithe d'aver des fonctionnaithes atout l'souôri sus la fache pour fonctionner comme i' faut. J'mentionne chennechîn seulement pour montrer la difféthence entre l'attitude du Jèrriais du temps jadis et les pèrsonnes d'à ch't heu dans l's offices du gouvèrnément. Mais i' n'faut pon qu' j'oublyie qué ch'n'est pon touos des Jèrriais qu' nou trouve dans l's offices et les boutiques dé nouos jours.
L'affaithe a changi dans les banques étout. Quand j'tais clèrcot dans La Rue ès Trais Pigeons y'a quâsi huiptante ans, lé louis en or 'tait acouo par les c'mîns. Combein d'fais qu' j'ai veu l'Sieur Èrtu L'Feuvre, driéthe lé conteux dans la London City and Midland Bank dans Library Place, les p'ser, les louis en or, dans eune pétite balanche à côté d'li, quand un client en m'ttait en quantité au crédit d'san compte. Ch'tait tout à l'ouvert. I' n'y' avait pon dé spartition en êpais vèrre sus l'conteux. Chose èrmèrquabl'ye est tch'i' n'y'avait pon d'femmes à travailli dans les banques e'n Jèrri dans chu temps-là. Et ch'tait considéthé un honneu pour un homme d'êt' empliyé dans eune banque.
Mais tout est changi. Dans les bouans vièrs temps en Jèrri nou pouvait condithe ses affaithes à l'ouvèrt sans aver peux d'êt' apostrophés par des malfaiteurs même en pliein jour comme à ch't heu, et l'vandalisme 'tait rare. J'n'èrverrons janmais la trantchilité et l'manque dé gêne d'esprit du temps jadis.
Viyiz étout: