San Antonio, Texas,
U.S.A.
Lé 21 dé dézembre, 1976.
Moussieu l'Rédacteu,
J'sis bein liain d'Jèrri, la belle pétite île dé ma naîssance, mais oulle a 'té hardi dans mes pensées à m'suthe qué l'jour dé Noué appraichait et i' m'sembl'ye qué j'ouai les clioches dé l'Églyise dé St. Ouën annoncer la bouanne nouvelle dé la naîssance du Seigneur tch'est nouot' Rédempteur. Pourtant, jé n'ouai qué l'vent tchi rêmue, bein ligiéthement, les palmes à l'entou d'mé et tchi s'dêpense lé long des montangnes tout l'tou d'la caûminne où'est qué j'sis à vouos êcrithe.
"Où'est tch'il est, don, chu vièr Landîn d'St. Ouën?" ou pouvez vouos entre démander! Eh bein, ch'est mardi, l'21 dé dézembre, et j'sis dans un "ranch" appelé Terlingua Ranch dans lé Big Bend National Park du Texas. La grand' riviéthe Rio Grande est à côté. Ou nouos s'pathe du pays du Mexique. Chutte contrée est appelée Terlingua viyant qué, dans tchique êpoque dé l'histouaithe du pays, i' y'avait trais tribus d'Îndgiens tchi hantaient l's alentours et nou ouiyait trais difféthentes langues en pâlement. J'pensais à ch'la hièr l'arlévée en arrivant, et v'la tchi mé ramémouaithait qué nous, vièrs Jèrriais, pâlant trais langues étout, dév'thaient s'trouver siez ieux dans eune contrée appelée Terlingua.
Big Bend National Park est appelé d'mème viyant qu'ch'est eune contrée tchi s'trouve où'est qu'la fanmeuse Rio Grande fait un grand rond var tchi l'entouothe quâsi. Ch'est la natuthe propre et saine, par ichîn. Jé d'mandais à ma p'tite-fille Carole, tchi m'emm'nait ichîn en moto hièr, pourtchi qu'oulle 'tait tréjous prête à cachi quâsi quat' chent chînquante milles ichîn d'San Antonio, toutes les fais qu'ou pouvait s'êcapper d'san travas. "Ch'est viyant tch'i' n'y'a pon d'pollution!" ou m'dîsait. Eh bein, ch'est bein vrai. L'air est puthe. I' n'y'a pon assez d'motos par les c'mîns pour l'empouaîsonner. Ch'est montangnes partout, et les routes siéthent les vallées entre châque rangie. La contrée est dêcliathée "Par National" viyant qu'oulle est sauvage et si belle, montangneuse et naturelle qué l'gouvèrnément à Washington veurt qu'ou reste d'mème pour qué tout l'monde en jouisse, et pour l'empêchi d'êt' conmèrcialîsée.
J'tchittînmes San Antonio à deux heuthes l'arlévée, Carole et mé, dans san moto. En c'mîn, j'passînmes par Langtry, nommé d'mème en l'honneu d'nouot' fanmeuse "Jersey Lily" où'est qu'j'ai arrêté deux-s'trais fais à vaie lé p'tit bâtisse où'est qué l'Juge Roy Bean, admithateu d'Madanme Langtry, siégeait sa Cour dé Justice auve lé nom "Jersey Lily" en grand' lettres en d'ssus d'la porte. Pus liain, pâssant par Del Rio, j'nouos arrêtînmes pour rester la niet dans eune ville appelée Sanderson à deux chent huiptante milles dé San Antonio. J'arrivînmes ichîn, 130 milles plus liain, mardi l'arlévée.
Tch'est qu'nou fait pour sé pâsser l'temps dans des pliaiches comme chette-chîn? Eh bein, j'avons tous d'difféthents goûts. Ma p'tite-fille Carole est "athlétique" et plieine dé vie et d'bouanne santé à vîngt-huit ans. En arrivant, ou s'est mînse en habits cauds pour pouver pâsser la niet d'houors et s'en est allée dans les montangnes pour la niet et couochi dans sa "sleeping bag", qu'ou porte sus san dos, et piétinner les c'mîns ("trails" en Angliais) mèrtchis sus la carte ("map") des montangnes à l'entou, pour les touristes tchi lus pliaîsent à lus dêlouaîssi les gambes dé mème. Oulle y pâssit tout san jour mêcrédi et r'vînt lâssé mais bein heutheuse dé sa touânnée. Ou y'est horte acouo aniet (jeudi).
J'èrquémenchons lé viage dé 450 milles à San Antonio démain (vendrédi) matîn pour être en fanmil'ye sanm'di, l'jour dé Noué.
Lé temps? I' fait fraid la niet et bieau solé d'jour. Hièr, i' faîsait si bé qué j'tais tenté d'mé mett' à nouer dans la "piscine" du "ranch" tch'est à côté d'ma caûminne. I' faîsait bé assez pour aller par les c'mîns à la c'mînse. La caûminne a l'caûffage central, et nou-s-y dort confortabliément la niet.
Et mé? Tch'est qué j'fais pour mé pâsser l'temps? Eh bein, j'sis pus à m'n aîse, à m'n âge, à faithe sèrvi la plieunme à êcrithe qu'à grîmper les montangnes, ch'est en tchi tch'est qu'ou criyiz qué j'sis à faithe tout seu dans ma caûminne parmi les montangnes? La plieunme en main, j'sis à travailli sus l'îndex du quatrième voleunme des Bulletîns d'Quart d'An d'L'Assembliée d'Jèrriais! Ch'est eune tâche tchi prend du temps et du soin, et ouaithe tch'i' faut acouo la publyicâtion dé deux ou trais Bulletîn pour finni chu quatrième voleunme, il est temps dé s'mett' à la tâche et m'y v'la don à tigue dé corps, espéthant qu'l'Bouân Dgieu m'donn'na la grâce d'êt' acouo par les c'mîns quand l'vîngt-chînq ou vîngt-siexiême Bulletîn s'sa publiyé pour compliéter l'voleunme et s'n îndex. Ayant fait l'îndex des trais preunmié voleunmes, j'ai l'ambition d'faithe lé quatrième!
Chutte lettre îtha à la poste lé jour dé Noué. I' s'sa 1977 quand ou pathaîtra dans la gâzette, et j'espéthe qué 1977 es'sa eune bouanne année pour m's anmîns et vouos lecteurs!
George d'La Forge
Viyiz étout: