Le Ménage ès Feuvres,
St. Ouën.
Lé 31 dé juilet, 1976
Moussieu l'Rédacteu,
J'mé sis souvent d'mandé si v'la tchi vaut la peine dé continnuer à m'tracachi la tête pour êprouver à êcrithe chutte lettre en Jèrriais dans la gâzette s'maine auprès s'maine, et pis i' m'veint eune lettre dé hors-pays tchi m'encouothage.
J'veins d'en r'chéver ieune d'un Moussieu Armand Billard dé La Nouormandie m'dîsant qu'san fis d'giex-huit ans acatit un "Jersey Evening Post" quand i' vîndrent en Jèrri et tch'i' fûdrent agriabliément surprîns d'y trouver eune lettre en Jèrriais, et qué v'là tchi lus donnit grand pliaîsi à la liéthe. Lé Sieur Billard ajouôte tch'il est iun des "rare mainteneurs de la tradition dialectale Normande de sa région". I' m'dit, étout, dans sa lettre, tch'il est un ancien pêtcheux d'la riviéthe dé Rouën, mais tch'i' n'y a pus d'pêtcheurs viyant tch'i' n'y a pus d'paîsson. Il est d'avis qu'ch'est à cause dé la "pollution" d'la riviéthe qué l'paîsson a dispathu: et i' dit: "Ne laissez pas polluer votre si jolie île. La mer m'y a paru plus claire que sur nos côtes!"
Lé Sieur Billard dit, étout, tch'il a d'pis longtemps ouï pâler d'L'Assembliée d'Jèrriais et tch'i' voudrait en dév'nîn membre pour pouver r'chéver l'Bulletîn d'Quart d'An. V'la tchi renforche mén opinnion qué l'Bulletîn et d'grand' valeu hors-pays, et tch'il est absolûment la pus grande raîson d'être dé L'Assembliée et qué l'couôtement d'l'aver împrînmé, tchi continnue à haûchi, est bein justifié.
Mais r'vénant à la tchestchion d' "pollution" d'nouos ieaux. Comme chu mot n'est pon dans nouot' dictionnaithe, i' n'est pon un mot Jèrriais, mais j'lé connaîssons si bein en Angliais et en Français qué j'savons bein qué v'la tchi veurt dithe sali ou empouaîsonner l'air, l'ieau et la mé. Comme jé n'sis qu'en Jèrri les tchiques mais d'êté, jé n'prétends pon êt' au couothant dé tout chein tchi s'pâsse dans l'mêtchi d'a pêque, mais jé n'vai pon tant d'pêtcheurs par les c'mîns comme i' y'en avait quand j'tais mousse.
Ès Landes, à St. Ouën, j'm'èrsouveins d'aver veu lé Sieur Charles Vibert, tchi n'avait pon d'mains, aller vendre du paîsson par les maîsons. Sans mains, sans doute, i' n'pouvait pon mannier autcheune chose, ch'est en tchi i' fallait prendre lé paîsson qu'nou-s-acatait dé d'dans l'pannyi à paîsson tchi pendait à san côté par eune trape sus s'n êpaule. Et pis mett' les sou dans sa pouchette. Il avait pèrdu ses mains par accident. En êprouvant à dêgagi eune minne tch'avait mantchi à sauter, atout eune barre dans eune carriéthe, ou sautit soudainement et lî'emportit les mains quand la barre fut souffliée en l'air. J'ai tréjous ouï tch'i' s'mînt à juther comme un pèrdu, et qu'eune femme du vaîthinné lî dit: "Ou dév'thiez prier l'Bouan Dgieu, à la pliaiche dé juther d'mème!", et tch'i' lî rêponnit "Comment dgiâbl'ye qué j'pouorrais prier l'Bouan Dgieu quand j'n'ai pon d'mains?"
Mais pour èrvénîn au sujet d'la pêque. Y'avait tout pliein d'pêtcheurs dans chu temps-là (j'pâle dé y'a huiptante ans) et i' gângnaient bein lus vie. Ch'tait pliaîsant d'vaie les cliavieaux l'long des havres à L'Êta, et les drannets pendus à stchi l'long des muthâles. Y'en avait tréjous l'long d'la haute muthâle auprès du dêha d'La Rue d'Mahaut. J'm'èrsouveins, étout, qu'nou r'chévait un tas d'mouothue secque et salée d'La Côte et d'Tèrre-Neuve, et du cap'lain étout. L'ieau m'veint acouo dans la bouoche quand j'pense à ches fricots-là d'mouothue rôtie sus un bouan feu âpre mais trantchil'ye. Et l'cap'lain 'tait bouan rôti d'mème étout. Mais comme lé cap'lain nouos v'nait dé d'houors, quand nou n'en avait pon du lanchon stchi 'tait hardi à rav'nîn.
Ch'tait eune pliaîsante aventuthe d'aller au lanchon dans man janne temps. Un tas d'monde y'allaient. À St. Ouën ch'tait à La Grève au Lanchon à Pliémont, prîncipalement au sé à la lueu d'la lantèrne et y'en avait tant qué nou-s-éthait dit, en viyant la scène d'un but, qué la grève 'tait plieine dé vèrpeurs. Pèrsonne n'y va à ch't heu. Pourtant, un bouan fricot d'lanchon rôti ou fricachi vaut la peine!
Dans l'est d'l'Île, ch'est à La Rocque qué la pêque au lanchon s'fait pûtôt. Lé temps pâsse i' y'allait tchiquefais des chentaines dé gens la niet. Ch'tait eune ancienne couôteunme Jèrriaise, d'aller au lanchon, et bein des jannes Jèrriais d'à ch't heu ont d'aut' întéthêts et n'sont pon en peine dé pâsser lus temps sus les grèves la niet. J'créthais mème tch'i' n'voudraient pon à marchi d'dans. I' lus faudrait un moto! Telle est la jannèche actuelle. Et i' m'est avis qué l's Angliais tch'ont envahi l'Île né connaîssent pon l'lanchon.
En pâlant d'la pêque mé fait penser à la vielle crianche qué si un pêtcheux, en sortant au baté, vait un cormouothan d'vant eune mauve i' n'prendra pon d'paîsson. Mais s'i' vait eune mauve à c'menchi, ch'est bouanne chance!
George d'La Forge
Viyiz étout: