Les Pages Jèrriaises

Cliément d'Caen va au lanchon



Maît'e Cliément d'Caen était l'aut'e jour à cherfouollyi parmi ses vieillâquethies pour trouver des morciaux d'bouais pour ergraie ses casses a patates, quand i' trouvi parmi aut'es choses san vier râté à lanchon qu'i' n'avait pas fait servi pour au mains une douzaine d'années.

I's'mins à l'examiner et v'là qui li ramémouothi les nombreuses bordées de pêque qu'il avait fait à La Rocque le temps passé et i' n'pouvait pas comprendre comment qu'il 'tait v'nu à en perdre l'habitude.

I' fut prins subitement d'un envie d'y raller sustout comme i' réalisi qu'acheteu i' y avait bain pus de c'modités pour s'y rendre.

Dans les temps jadis i' fallait prendre un ch'va et une vétuthe de tchique sorte et trouver une pliaiche convenablye pour la mettre tandis qu'nous était à pêtchi, mais acheteu i' n'tait pas qu'faithe de tout ch't embarras-là, nou pouvait aller par la "bus," qui vos dêbertchait au haut du slip et la pêque finie nou r'venait siez-sé par la même méthode.

Tout chenna était un grand avantage sus touos les points d'veue.

Ch'est pourtchi le bouonhomme se décidi d'y raller à l'occasion de la préchaine mathée.

Sa bouaîte à lanchon était pendue ès rouais dans l'prinseu, mais san râté ne pouvait pas servi dans s'n êtat actuel. Trais ou quatre dents étaient rompues et les siennes qui restaient étaient mangies par le roui et sonséquemment n'étaient pas en êtat d'pêtchi.

I' falli don aller siez Louothains dans Queen Street, en acater un nouviau "set."

Enfin le grand jour arrivi quand Maît'e Cliem entreprint sa grande expédition.

Avec sa bouaîte pendue au dos et san râté sus s'n êpaule i' s'mins en route pour prendre la "bus" au carrefour.

Les vaisins étaient touos êtonnés de vaie un patheil êvenement et i' fut assujetti à toutes sortes de r'merques et d'suggestions de lus part.

Ch'est une petite faibliesse que des vaisins ont, en général.

"Hallo, Maît'e Cliem! Appathence d'un grand jour! Vos en allous au lanchon?"

Quand un homme sort de siez-li muni d'un râté à lanchon et une bouaîte, une pathelle tchestion est pus ou mains stupide et Maît'e Cliem qui considèthe que là ouest qu'i' va ou de ouest qu'i' vaint ne concerne pas ses vaisins, raîponni "Oh nennin! Je m'en vais ramasser des mouéthes."

La grande Lisabè Corbin le vit mâté dans l'carrefour à attendre pour la "bus" et ou sorti tout d'suite de san "cottage."

"Ah, Mess de Caen, ou vos n'allez à la pêque? Eh bain, i' devéthait y en aver de cu biau-temps-là. Ah, s'ou saviez comment que j'sis folle de lanchon, mé! Et v'là des années que j'n'en ai gouôté. Tâchiz d'm'en rapporter un fricot, tréjous! Je m'en vais siez ma soeur ch'tte arlevée, ch'est pourtchi i' n'est pas probablye que je s'ai siez-nous quand ou r'veindrez, mais je m'en vais mettre un pliat driéthe le héchot du gardin."

Maît'e Cliem ne li fit autchune promesse, mais i' pensi en li-même "Eh bain, i' n'i manque pas d'toupet, à chutte vieille garce-là!"

Dans la "bus" che fut la même histouaithe.

Un homme li dit "Bouanne chance Maît'e Cliem. J'espéthe qu'ou f'thez une bouanne pêque. Ou savez bain ouest qu'je d'meuthe."

Tout chenna fini par irriter l'bouonhomme.

"Tch'est qui vos empêche de faithe comme mé, jé voudrais saver! S'ous avez besoin d'paisson allez en pQtchi! La grève est libre pour tous!

"Oh!" s'fit l'autre, "j'n'ai pas l'temps, et pis quand-même, le docteu m'a dit qu'i' n'faut pas que j'mouolle."

Mess de Caen arrivi enfin à La Rocque et comme la mé n'avait pas suffisaament dêlachi pour dévaler, il eut l'temps de prendre un rafraîchissement et faithe remplyi san "flask"; car i' n'allait jamais au vrèt ou à la pêque sans emporter avec li sa p'tite goutte de "Johnnie Kuyper."

Quand vint l'moment pour descendre la grève, i' s'en fu en compangnie de quatre ou chinq autres pêtcheurs et arrivé en d'sous d'la P'tit Avathîson i' monti san râté et s'mins à l'traîner dans l'gravi mais pour à peu près une démieuthe tout ch'qu'i pu récolter fut des êvailles de baîni et des chuchettes, ou comme i' sont appelées par-là, des "bobes."

De temps en temps san râté transperçait un lanchon et le bouonhomme pensi qu'avec un mio d'patienche i' f'thait peut-être une moyenne pêque, quand tout d'un coup i' li arrivi un grand malheur.

En abattant les êcailles de sus san rêté i' n' s'aperchu pas qu'il avait enfilé un vithelin et il adonni à l'frapper avec san ponchi et fut pitchi quâsiment jusqu'à l'os.

Les siens qui vont au lanchon connaîssent tous bain chu vilain p'tit paisson-là et les souffrances atroces causées par ses pitcheuthes.

Les pêtcheurs d'expérience savent bain que la prumié chose à faiht est de chuchi l'sang autant que pôssiblye pour haller la pouaîson et pis d'applitchi un r'mède que la Natuthe a pourvu pour ches occasions-là. Ch'est un r'miède bein êfficace, sustout quand nous a bu du "gin."

Heutheusement pour Maît'e Cliem i' y'avait un autre pêtcheux pas bain liain d'li quand il eut s'n accident et ch'tis chin li dit tch'est qu'i' fallait faithe, mais l'bouonhomme criyait qu'i' voulait s'fichi d'li et l'autre eu bain d'la peine à l'convaincre. Che fut raique les grandes souffrances qui l'forchithent à la fin d'en faithe l'êpreuve et malgré que v'là qui l'soulagi un mio, i' senti une douleur jusque dans san bras pour le restant d'la journée.

Maît'e Cliem fit une bain faîllie pêque. Trais ou quatre douzaines de lanchons et oquo che n'tait pas rain d'gros.

Chenna par en d'sus du ma qu'il avait dans l'bras le mins de tout-à-fait mauvaise humeur et i' s'mins à grommâchi à san tout seu.

Comme se faisait-i', "Faut-i que je s'sais une vieille bête! Quatre chelins et d'mi pour des neuves dents d'râté, un chelin pour la "bus," un autre couplye de chelins pour menus debours sus man viage, me laissi pitchi par un maudit vithelin et remporter pour tout bain une malheutheuse poignie d'lanchon! J'aithais mus fait d'aller au marchi acater à douze sous d'héthan!"

Et pis la pensée li vint de la grande Lisabè Corbin qu'était pour mettre un pliat drièthe san héchot.

Chenna l'fit mârri ocquo pus.

"Ah!" comme i' s'fit, "chutte vieille haingre-là voudrait du paisson? Eh bain, oulle en aitha! Che s'sait damage de la désappointer!

Et en ramontant la grève a travers les rotchers i' ramassi une douzaine de p'tites vertes crabes, une poignie d'bobes et une vingtaine de baînis.

"Là!" i' dit, "chenna devéthait la contenter."

I' n'criyait quâsi pas qu'oulle avait réelement l'intentent de pliaichi san pliat comme oulle avait dit, mais en même temps i' réalisi qu'oulle en était bain capablye, et de fait, quand i' r'descendi d'la "bus" dans l'carrefor il êpyi driéthe le héchot.

Le pliat y était.

Le bouonhomme y dêposi sa collection et s'en fut siez-li.

Lisabè Corbin ne s'est pas vanté de la farce que l'bouonhomme de Caen li joui, mais ou n'la jamais erpardonné.

Ou n'li a pas erpâlé d'pis et d'pis chu jour-là ou va cherchi san lait aileurs.

Quand à Maît'e Cliem, il est bain dêterminé de n'r'aller jamais au lanchon.

Ch'est un entreprise trop dangereuse à cause des vithelins et bain trop couôteuse pour chein qu'nous en r'tithe.

Quand-même, il est bain trop vyi acheteu pour aller galvauder toute chute distance-là dans les rotchers.

San râté, qu'est comme tou neu, est à vendre. Ou pouvez aver râté, bouaîte et toute la bastringue pour chinq chelins "cash."

Caouain
1933
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises