Les Pages Jèrriaises

Filliéthes et crianches

Le Ménage ès Feuvres,
St. Ouën.

Lé 24 de juilet, 1976.

Moussieu l'Rédacteu,

“I' y'a tant d'mots tchi s'entr'èrsembl'yent,” j'disais à Papa eune séthée quand j'tions assis au pid du feu auprès l'thée, “que je n'sai pon d'en par où'est qu'j'en sis. J'tais dans la forge à matîn quand y'avait trais j'vaux a féther et qu'lus propriêtaithes 'taient touos là à bavarder, Mess Le Veslet a pâlé d'san filieu. Mess Le Cornu, Jean, d'North West View, a pâlé d'la filyie à sa Manman, et Mait' Jean Carcaud à pâle dé Mademouaiselle Caroline Ricard tch'est sa fil'ye, mais jé n'sai pon tch'est qu' touos l's aut' veulent dithe.”

“Eh bein,” s'fît Papa, “au mains tu as eune bouanne mémouaithe. J'éthais à aver un clèrcot à mett' tout bas dans un livre si j'avais a r'ténîn tout chein qu' nou ouait dans la forge dans l'couothant d'un jour. Mais i' m'sembl'ye qué j'm'èrsouveins qué Mess Le Veslet, Ph'lippe nouos dit qu' san filieu, lé fis d'san fréthe Pièrre, est bein au-fait viyant tch'i' tcheint d'san parrain. V'la tchi veurt dithe qué l'garçon à Maît' Pièrre Le Veslet fut présenté au baptême dans l'églyise par sén oncl'ye Ph'lippe Le Veslet.

L'êfant présente au baptême est appelé lé filieu et l'homme tchi l'a présente est app'lé san parrain. Sans doute, l'êfant a eune marraine étout, et il est san filieu étout. Dans la Litourgie d'l'Églyise il est ordonné tch'i' faut aver deux parrains et eune marraine pour un garçon, et un parrain et deux marraines pour eune fil'ye. Tu trouvethas ch't ordannance là dans l'Ordre du Baptême des enfant dans l'Églyise dans la Litourgie.”

“De mème,” j'dîs à Papa, “j'sis l'filieu à Parrain et Marraine d'Aubert, don!”

“Vethe, man garçon,” i' m'dît. 'J'vai bein ou tu apprends vite!'”.

“Maît' Jean L'Cornu,” Papa continnuit, “nouos a dit tch'i' faut tch'il âge qu'si du p'sais et des fielles pour faithe eune neuve pailliasse pour la filyie à sa Manman. Eh bein, eune filyie est eune manniethe dé p'tite couochette que nou vait souvent l'long d'la muthâle à la carre dé la grande âtre dans la salle des vielles maîsons.”

“Ah! J'sai bein,” j'lî dis, “y'en a ieune dans la salle siez m'n oncl'ye Charles au Ménage ès Feuvres. Mais tch'est qu' ch'est qu'du p'sais?”

“Eh bein,” Papa m'dit, “ch'est des tigues dé pais stchis!”

“Tchi sorte d'pais?”, j'lî d'mandis.

“Autchune sorte!”, i' m'dît, “mais l'pus souvent ch'est des pais d'mai. Les tigues et les fielles sont bouannes assez pour faithe des paillasses pour les filyies.”

“Et ch'est qu' ch'est qu' eune filliéthe?”, jé d'mandis à Papa.

“Attend un moment que j'm'èrmett' tch'est tchi nouos a pâlé d'filliéthes, don. Ah! j'sai bein : ch'tait Mait Jean Carcaud tchi nouos a dit tch'i y'en faut eune chentaine pour le neu lief sus sa tchèrquéthie. Eune filliéthe, qué nou-s-appelle tchiquefais eune latte, est eune bettinne tch'est cliouée sus les crévons quand nou couvre les maîsons auve un lief en glyi.”

“La maitrêsse à l'êcole nouos disait l'aut' jour qué des crianches sont un tas d'niolîn. Tch'est qu' t'en crai, té, Papa?” j'lî d'mandis.

“Eh bein,” Papa m'dit, “y'a des crianches et des crianches. Y'en a tchi sont basées sus d'tchi qu'nou connaît. Par exempl'ye, si j'savais qu'un îndividu a les des longs, j'pouorrais dithe: Ma crianche en s'n honnêt'té n'est pon bein grande. Et quand à la r'ligion, j'avons châtchun nouot' crianche, et y'a tant d'difféthentes r'ligions dans l'monde qué nou peut faithe san chouaix. Et pis quant un homme d'veint enamouothachi d'eune janne fille il a la crianche qu' oulle est un ange et pis...”

“Allons!”, Manman dit à Papa, “né va pas mett' tes drôles d'idées dans la tête au George!”

“Bon!”, Papa lî dît, “j'allais finni par lî dithe qué dans nouot' cas ma crianche qué tu'étais un ange fut justifiée!”

“P't-êt bein,” Manman lî dît, “mais j'connais bein tan sens d'humour, valet!”

“Mais dis mé entouorre les aut' sortes d'crianches, Papa” j'lî dis.

“Eh bein,” i' m'dît, “y'en a un tas tchi tcheinnent acouo à bein des vielles crianches Jèrriaises tchi sont superstitieuses, comme d's avèrtis, bouannes chances et mauvaises chances et d'ité niolîn.”

“Mais ch'n'est pon tout du niolîn” s'fît Manman. “J'avais un onc'ye du côté d'man Papa tch'eut un avèrti quand sa m'mèe mouothit. I' la vit dans la route au pid d'siez li au moment mème qu'ou mouothi dans san liet. I' lî pâlit, mais ou n'lé rêponnit pon, et ou dispathut dans la niet.”

“Bah!”, Papa lî dît, “j'y'ai tréjous pensé tch'il en avait deux d'gouts à bord mé té oncl'ye! Mais enfîn.” Papa m'dît, “né v'là tch'est qu'ch'est qu'eune crianche tch'est superstitieuse. L'oncl'ye à ta Manman criyait fiabliément tch'il avait ieu un avèrti d'la mort dé sa m'mèe!”

George d'La Forge
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises