"Souvent on cherche bien loin pour ce qu'on a sous la main. Un médecin Anglais nous dit qu'il n'y rien de meilleur pour les enfants que de sauter à la corde... Sautez, donc, garçons et fillettes!" (Nouvelle Chronique dé l'aut' Mèscrédi) |
"Ouèqu' sont lès êfants?" D'mandi lé père en rentrant, Car y r'vénait dé sa journèe d'travâs; "Y sont là en drière," Coumme sé fît la mère, "A saûter à la corde, à tour dé bras." - "Eh, bein, fait les rentrer, Y l'est grand temps d'souper, Y daivent aver faim, chès avers là." Et la guingue arrive, touôs èssoûfliès. Faim! fallait les vais avaler les beurrèes, Et lé restant dé poddin - tout fut bein vite à-va! "Ouèqu'est lé pain dé sièz livres entommè d'a matin? Est-che-là chein qu'en reste? un tout p'tit crôtin?" Dit pus tard lé père en rentrant un sai... Et sé fît la mère:- "Les èsfants ont tout mangi, Y né font qué saûticotter et ont tant d'appétit, Qué, vraîment, bouann'houmme, j'en sis au m'sespai!" Un jour qu'y faisait diversément bé déhors, La bouannfemme sé mins à laver à tigue dé corps; Et tchitti pour chounna l'èspousseteur et la bringe, - Oull'y travaillyi raide et unn' fais lé lavage fini Ch'était vite d'èstendre tout pour lé vais bein sitchi, Et s'en fut pour cherchi sa corde à linge - Sa corde à linge?... mais tch'est qui l'avait despendue? Tch'est qui l'avait dé-maîme coppèe en p'tits buts? Ou d'vinez qué ch'était les avers qu'avaient fait lé mèschèt, Les pend'loques avaient lu sus la Gazette: (N'ou dévrait, au mains, ergarder chein qu'n'ou s'y met) - "Saute à la corde, garçon, sautes-y, fillette, Saûtez, saûtez, v'là tchi vos f'ra du bein!" - Et y'l avaient trouvè la corde "souôs la main"... Mais coumme oull' tait longue, bein entendu, Y voulirent en aver châtchun lus but!... Lé sai, quand lé père ervint à la maison, Y saûtirent à la corde, mais d'unn' autre faishon!... JP 1905 |
Viyiz étout: