Notr' Noué à l'Europe
"Elie, - ch'tait la vouaix à Mess Bisson - tu nos joindras, sans doute, Mardi au sé, à l'Europe. J'avons décidè que touos les Jerriais respectabl'yes qui s'otchupent d'êcrithe pour les gazettes et l's'Almanâs s'en vont aver un grand souper d'Noué ensembl'ye à l'Europe, le 26. A proprement pâler ch'ne s'sa pas un souper d'Noué, pis que j'nos rencontréthons le lendemain, mais y'a bein des raisons pour n'aver pas notr' souper l'jour de Noué même."
"J'comprends, que j'fis. J'aimethai mus l'aver l'Mardi, mé-même. Car j'sis déjà invitè pour le jour de Noué et je n'savais pon occouo trop yoù passer la séthèe du lendemain. Si ch'est pour aller à l'Europe, j'en sis. Nou-z'y'est bein, à l'Hôtel à Mess Trémel."
Et d'même, j'nos y rencontrîmes tous, à huit heuthes Mardi au sé.
A nos vaie entrer là d'dans, tous patte-à-coue, les passants êcallaient des yièrs coumme des souôtasses.
Yun des reporters de yune des gazettes angliaiches, qu'avait l'ait un mio enjouardè - ch'tait Noué! - s'en aperchut. "Tu peux humer l'odeur de notr' fricot, s'fit-i', à yun des siens qui nos r'gardaient; né v'là â-peu-près tout chein que tu'en éthas pour tan lot, man vieux."
Et l'autre, pour toute rêponse, lis dis - coumme nou s'entr' dit à tout moment ach'teu', entre gens bein êlevés: "tu dis chonna!"
Enfin, nos v'la bétôt tous à la tabl'ye.
J'voudrais pouver vos faithe un portrait d'la compagnie!
Y'en avait de gras, qui souffliaient coumme des bal'nots souos lus grand vestes; y'en avait d'maigres, ès dents affilèes et au nez pointu; y'en avait de courts, y'en avait de longs, y'en avait d'barbus, d'râsés, de pales, de bruns, les uns la tête nue, les autres ov des onglies en deu'. Certains avaient des hautes dghaines, les autres n'en avaient pon; y'avait des qu'minses de fliannèt, d'coton, et Samuel d'La Chronique ov san corset d'oeuvre. Les siens qu'ont des frèthes qui sont d'la danse avaient empruntè lus blianche quéminse et lus nier fa. J'tais en blianche quéminse et en nier fa - mais j'n'avaie pas empruntè l'fa.
Y'en avait en gris, en brun, en né. J'vi une pathe de braies à carriaux. Ruisseau (que Mess Bisson avait r'dênichi je n'sai' pon d'y'où) avait des jaunes gaiters et une cravate de blue laine. Un houmme entre les deux âges avait ses moustaches apointies et graissies à la poummade parfumèe. Un "correspondant" avait êrachi l'bouton du collet d'sa qu'minse et nou viyait l'haut du corset qui s'montrait. Heutheusement, il 'tait passabliément propre.
Tchil' armèe! Je n'pensais pas que tant d'monde éthaient pu trouver à êcrithe dans nos quatre gazettes!!
J'n'avions invitè persounne. Les gros bounnets que nou-y'a amor de prier n'taient pon nécessaithes, car je pouvions faithe les speech nous-mêmes.
Mess Coxhead 'tait au haut d'la tabl'ye. Il avait une rose à sa boutonnièthe. De même, i' fait un bieau président, Mess Coxhead.
Ne f'chin chein qu'Mess Trémel nos dounni à mangi. J'le cop'yi sus la carte.
Carte du souper de Presse,
26 Déc. 1911.
Hôtel de l'Europe.
Hors d'oeuvre.
Ecrévisses - Céleri - Sardine.
Potage.
Soupe aux grod légumes - Pot-au-feu.
Poisson.
Bon Thon. - Anguille (sous roche). - Mulet (gris).
Entrée.
Entre-filet réchauffé.
Grosse Pièce
Canard - Dinde - Oie truquée,
Cresson - Epinards.
Rôti.
Rosbif à l'Ecart. - Agneua en Déficit.
Patates robe de chambre.
Plum Pudding Rigolo au Rhume.
Fruits verts - Galette -
Café - Liqueur.
Ou z'admettrez que ch'est là un fricot coumme nou n'en a pas yun touos les jours, pas même quand nou travaille sus les gazettes.
Chatchun fit d'san mus pour lis faithe hounneu et j'cré que j'peux dithe en toute véthitè que chatchun y réussit. J'sai' bein, en tout cas, que y'un des garçons d'l'Hôtel vint l'lend'main au bureau ov une piatt'lèe d'boutons qu'il avait ramassè dans l'aithe, alentou des tabl'yes.
Quand j'fumes au café, coumme nou dit, notr' président, Mess Coxhead, nos dounni le toast du Roi, et pis l'sien d'la Reine, du Prince de d'la Princesse de Galles, et du retant d'la compagnie royale. Il espéthait nos, dit-i', que j'les verréthions tous en Jerry, en 1912, et qui s'saient là pour l'ouvertuthe du nouvieau laboratoithe au Collège, et que tout Jerry ithait les rencontrer à la tête d'l'a cauchie.
Quand j'eumes chantè "
God Save the King," Mess Mirehouse, qu'avait des courtes braies et des cauches à gros carriaux, proposi la santé d'la Presse. I' peut pâler, chu Mess Mirehouse! I' nos d'visi en angliais, en français et d'temps en temps, il y mettait un mio d'latin pour que Mess Coxhead le comprinse; car souvent Mess Mirehouse et Mess Coxhead ne s'entre comprennent pas quand ils êcrivent dans les gazettes angliaiches - ch'est un bonheur pouor touos les deux qu'i' comprennent le latin!
Dans san speech, Mess Mirehouse quémanchi par dithe coumme chonna que
cacoëthes scribendi, de tchi qu'il avait à nos d'mander extchuse parce que ses
obiter dicta pouvaient être parfois
non liquet, d'après san vièr amin Mess Coxhead, à tchi qui disait
pax vobiscum, le portaient souvent à s'adréchi es gazettes
in perpetuum et
in promptu mais que ch'tait bein malgré li et
pro bono publico.
Et i'continui à nos pâler d'même pour longtemps. Un fameux speech, dame! I'nos dis qu'les gazettes 'taient bein c'modes pour aidji à des souscriptions et qué la véthitè 'tait tréjous bouanne à saver mais que l'sage prenait garde à li quand i' s'agissait d'la dithe. Et i'dit qu'Mess Coxhead 'tait un vétéran d'la pliume et qu'il avait occouo de l'encre dans san pot. Et i' nos pâlit d'Homère et d'Virgile et du Président Roosevelt - tous d'grands êcrivains d'hors pays, - Enfin, ch'tait un fameux discours - â chein qu'jen pûmes comprendre entre Mess Boelle, man vêsin d'tabl'ye, et mé. Quand i nos arrivait une achie d'latin j'nos entre demandions des expl'yications.
Mess Coxhead rêponnit pour li-même et pis un houmme de chaque gazette rêponnit oprès. Le sien d'la Chronique qu'menchit; - chein qui d'vait dithe lis 'tait soufflié par Trouve-à-r'dithe, Samuel et
Pepin Bilot (un p'tit n'veu du défunt
Chantgni Bram, d'heutheuse memouaithe). Les siens qu'étaient à rêpondre pour les gazettes angliaiches t'aient habill'yis coumme des messieux, mais i n'didrent pon grand chose de conséquence, à chein qu'j'en comprins.
D'vant s'en raller, Mess Bisson me d'mandit d'rêpondre à sa plièche pour la "Nouvelle." Je fis d'man mus. J'avais accouo un mio idèe de coumment qu'les choses s'étaient passèes à un dîner d'show d'pâraisse y'a bein d's'annèes quand Mess Vickery rêponnit pour toutes les gazettes et j'êprouvi à n'être pon pièthe que l'pus failli des autres. En toussant et en m'mouochant quand le mot n'me v'nait pas, j'm'en r'halli. Piteur Pain, qu'êcrit dans l'Morning News mé dit qu'il avait ouï pièthe, ou à tchic chose près.
Oprès les speech, j'eumes des chansons et nou fumi. Les cigares t'aient un présent de Mess Belford et le p'tun prov'nait d'une râfliéthie. Coumme i' n'nos couôtait rein, nou-z'en profiti. Mais, nou peu fumer trop. Mêcredi matin, j'avions quâsi tous mal à la tête et l's'yièrs couis. Ch'tait la fumée.
Elie
La Nouvelle Chronique de Jersey 30/12/1911
Viyiz étout:
La Saint Nic'lesse
Complyîments d'la saison!
All'-ous crier Noué?
Les d'vis du Bouan'homme George
À forche d'truncer, Noué veint et s'en va!
Noué
Bouan Noué!
Noué
Les d'vis du Bouan'homme George
Christmas at Portinfer
Lé Jour dé Nouë
Un Bouon Nouë
An Invitation for Christmas
Ph'lip and Merrienne find some friends
Ch'est Noué
Lé Caouain à Noué 1928
J'n'sais pon tchi sorte d'Noué que vous avez passé, buannes gens
Lé Caouain à Noué 1923
Touos l's ans à Noué j'ai ieu l'habitude d'adressi à mes lecteurs des bouans souhaits
"Here's Father Christmas!"
Ou z'allez être désappointès, mais pas pus qu'mé
Je voudrais saver, mé
Romeril
Le désappointement d'notre Julie
La Lettre Jèrriaise
Le Sam'di d'Noué
La farce d'Noué
La Sèrvelle dé Noué 2016
Lé 25 d'Dézembre 2016
La tchuîsinne en Jèrriais
Mêfi'-ous d's ides dé Mar!
Ch'est du grec!