San Antonio, Texas,
Lé 28 dézembre, 1968.
U.S.A.
Moussieu l'Rédacteu,
J'fus a r'garder la télévision quâsi toute la niet d'lundi pâssè pour vaie les portraits d'La Leune tchi nouos fûdrent env'yès par l's "Astronautes" Améthitchains Borman, Lovell et Anders en en faîthant l'tou en orbite. Les lecteurs des bulletîns d'L'Assembliée d'Jérriais lus r'souveindront p't-ét' qué, y'a six ou sept ans (j'n'ai pon mes bulletins ichin auve mé. et jé n'sis pon seux d'l'année), j'écrivis eune pétite articl'ye entouorre l'année cosmique dans tchi que j'disais qué l'temps veindrait 'qu'nou pouorrait faithe un viage à La Leune. Eh bein! comme j'l'ai dit d'vant, j'sis trop vyi pour vaie chu temps-là, mais lé viage des trais Améthitchains tchi veinnent de l'orbiter nouos l'appréche, et les jannes d'à ch't heu lé vérront cértainement!V'la tchi m'fait penser à un sèrmon prêchi par lé Pasteur Allen d'eune églyise Presbytérienne dans l'Nouvieau Jèrri ichin en Améthique. I' c'menchi par êprouver à faithe sa congrégâtion comprendre l'isolement absolu dé l'Astronaute couochi sus l'dos dans l'nez d'la fusée tchi s'en va l'lanchi dans l'espace et l'condithe dans trais jours à travèrs des deux chent quarante milles à La Leune. Il est couochi-là à r'garder un tas dé p'tites veues et d'boutons. I' y'a dêjà 'té eune heuthe et d'mie et il a à attendre acouo eune démi heuthe dévant ét' soufflié en l'air, quandi tch'i' sont à remplyi l'engin d'pétrole et faithe les dreines prépathâtions. L'temps s'pâsse douochement, munnute par munnute. Les dreines chînq arrivent, et l'Astronaute pense à sa femme et sa fanmile. I' n'séthont pon d'vant tch'i' r'veinge si L'Bouan Dgieu va l'présèrver duthant l'aventuthe tch'i' s'en va entreprendre, mais sa femme a la fouai et d'vant l'tchitter ou li a mîns eune pétite carte dans la main sus tchi qu'oulle avait êcrit des mots du huitième vèrset du Psaume 139, "Si j'monte jusqué dans les cieux. Tu'es là!" et i' r'garde la carte (i' l'a cliutée sus la pliaque des înstruments) et v'la tchi li donne du couothage. I' liésait même les mots pour la chentiéme fais quand la fusée, poussée rapidement en l'air par l'explosion en d'ssous , li pathaissait monter tout alentou d'li et l'enfonçait dans san liet d'mo caoutchouc jusqu'à tch'i' li sembliait tch'il avait un paids êcrâsant sus l'corps, mais la sensation s'pâssit à m'suthe qué la fusée montait dans l'viède dé l'espace, et i' n'avait pus du tout d'paids et fallut s'accouôteunmcer à bouogi sans l'paids d'eune plieunme dé poule a li garder la téte en haut et les pids en bas!
Quâsi trais jours pus tard, et l'pid à tèrre sus La Leune, i' s'trouve émèrvilyi par lé spectacl'ye d'vant li - montangnes, vallées crévasses, rotchièrs, "cratères" - eune dêsolâtion térribl'ye dans sa noblièche topographique! Ses preunmiéthes heuthes fûdrent sans ennion. Lé temps s'passît vite en ramâssant l's êchantillons d'grès et d'rotchi pour les rapporter à La Térre pour l's analyses scientifiques, et en prannant des portraits d'tout ch'tchi'i' viyait l'tou d'li.
Il avait eune heuthe dé laisi d'vant r'monter à bord dé sa fusée pour lè r'tou à La Tèrre, et i' s'dêcidit d'grimper amont eune pétite montangne à côté d'li, chein tch'ii fit sans êffort, étant bein pus ligi sus La Leune qué sus La Térre. Arrivé au haut, i' fut frappé par lé silence absolu et l'manque d'autcheun mouvement ni singne dé vie! Il eut soudainement l'impression d'ouï eune vouaix céleste li dithe : "Astronaute dé La Tèrre ! Tu'es sus ieune dé mes plianètes tchi n'a janmais 'té empouaîsonnée par la mauvaitchi! Toute l'étendue et toutes les montangnes dévant té n'ont janmais connu l'péché. Un mensonge n'a janmais 'té prononcé dans chu monde silencieux. Ches rotchièrs n'ont janmais 'té tachis par lé sang des martythes dé dgèrres. Tu'es privilégié d'pouver pâsser eune heuthe dans la proprété d'un puthe atmosphéthe. La Térre, où'est qu'tu t'en r'vas, 'tait d'même étout quand ou' fut créée par la main du Créateur, mais oulle a 'té avraunée par ses criatuthes-même!"
Comme l'Astronaute 'tait êmoué par l'inmensité silencieuse dévant li et la vouaix solonelle tch'i' criyait aver ouï les mots d'l' Apôtre Jean dans l'vîngt-uniéme chapitre dé La Révélâtion li vîndrent à l'idée : "J'vis un neu ciel et un nouvieau monde. J'ouïs eune grande vouaix tchi disait: L'Bouan Dgieu êssuitha toutes les lèrmes: I' n'y étha pus d'mortalité, ni plieuthes, ni d'peine: Et la maudison né s'sa pon-la. ni rein d'malpropre!"
À chu moment-là, l'Astronaute l'vit la veue et appérchut eune mérveil'ye qué janmais être humain n'avait veu d'vant - la veue d'La Térre sé montrer sus l'horizon d'La Leune! Tchi mangnifique spectacl'ye ! Tchi tchi li ramémouaithit tch'i' fallait r'monter à bord dé sa fusée pour lé viage dé r'tou, et auve la solonnité d'la vouaix céleste acouo vibrante dans l'ouïe. L'idée qu'la bieauté d'La Tèrre pouorrait r'être sanctifiée par lé r'tou au manque dé péché et d'mauvaitchi, par la grâce du Bouan Dgieu, lé fit l'ver la veue au ciel et prononcer les mots du quatriéme vèrset du huiptante-chînquiéme Psaume: "Erdgéthis-nous, O Dgieu dé notre Salut, et oublies Tén îndîngnation envèrs nous!"
George d'La Forge
Viyiz étout: