Les Pages Jèrriaises

Ph'lip et les grands batiaux

Merrienne et les Hidrangers

Moussieu l'Editeu,

J'ai grand r'grét de n'vos avé pas êcrit la s'maine passée, mais comme disait l'bouonhomme Isaac Le Cornu, du Haut du Mathais, aut'fais, quand tchiquchose est impossiblye, nou n'gâgne rain d'faithe des grimaches et bliaumé la Providence. Pourtant, Moussieu, j'éthais voulu vos raconté tchèsqu'y s'arrivit siez man fils, le Joe, et sa femme, la niet du grand bal en honneur de la Princésse, mais ach'teu il est trop tard, et tout ch'que j'vos dithai ch'est tch'y r'vintes dans les trais heuthes et d'mie du matin et que l'Joe fut au liet pour un couplye d'jours sans dithe un seul mot à sa missis, tch'y pâsle ach'teu, accordant à la Merrienne, d'une divorce. Ou dit que dans la vétuthe le Joe l'y fliantchit un co-d'pid, assez pour l'y rompre la gambe drouaite, et ou r'fûse de couochi pas seulement dans l'même [liet], mais dans la même chambre. Enfin, Moussieu, comme je dis, tch'y s'ramassent!

Quant à la vîsite, chein que j'trouvons r'mérquablye, ch'est que l'temps s'comportit si bein les trais jours. Partout ailleurs y versait d'plyie et en Djérnezi y'eut un ôrage, mais en Jêrri du temps trantchille et doux. La Merrienne maintcheint que ch'est un signe que la Providence r'connaît que j'méthitions ses faveurs pûs d'Djernézi, et Moussieu, je s'y d'la même opinion et j'y'ai tréjous 'tait.

Accordant à la gâzétte y nos est v'nu, déjà ch't'année, dans les sept milles pûs d'vîsiteurs que l'année pâssée, mais mains qu'jamais par baté, et j'me d'mande, pas pour la preumié fais, pourtchi chais grands batiaux tchi s'en vont nos couôté une fortune. Quand l'projét vint d'vant l's'Etats nous éthait creu qu'la mâjorité éthaient 'tait contre, mais nouffé. Y s'laissîtes embêté par cértains et partitchulièthement par un grand Moussieu tch'y fit usage de toute s'n'êloquence pour les pérsuadé que les grands batiaux f'thaient hardi d'bein à Jerri. A ma veue, la seule chose tch'est cértaine, ch'est que j'allons dêpensé une mâsse de sous inutilement.

Ach'teu, chein que touos les férmiers de l'île voudraient savé, ch'est pourtchi qu'une cartchaison d'patates, ayant arrivé à Hamptonne, réstites là quand y y'avait une raide d'mande dans touos les marchés. Hier, par accident, j'rencontrit yun d'nos marchands tch'y s'n'allait à Piémont pour prendre une hardélle tch'il avait veu en Ville pour une touônée dans san moteur. J'l'y ram'nit à la mémouaithe le fait tch'il 'tait mathié, mais y dit tch'il avait tréjous ouï que changement d'hérbage faisait des veaux gras. Quant ès patates à Hamptonne, ne v'chin chein tch'y m'dit:

"Les dockers," y qu'menchit, "sont des gens tch'y n'ont pas idé d'crévé par avé trâvaillyi trop du, et quand y s'décident de prendre une p'tite vacance, y n'y'a rain à faithe. Au lieu d'nos pliandre de chein tchi s'est arrivé chutte fais, je dév'thaimes être bein r'connaissants que la saison était prèsque finie quand nos Mêssieux décidites tch'y 'taient trop lâssés pour continué. Chein qu'nos férmiers ne réalisent pas, ch'est tch'y sont en tout temps en dangi d'vais lûs produits arrêtés à maintchi-qu'min par chais fripons-là. Et," il ajouotit, "y n'faut pas craithe que j'n'avons pas les mêmes types ichin sûs la cauchie, car y sont là sans autchune doute."

"Et, sans autchune doute, Moussieu, ch'est vrai. J'avons yeu la chance jusqu'âch'teu, mais ch'n'est pas pour dithe que j'l'éthons tréjous. Mais enfin, comme disait la Merrienne y'a tchiques années, quand l'nier-beurre ne voulait pas êpaissi: "Continuez garçons, y faut vivre en éspéthance." "Vèthe," se fit le pouôre balloque tch'avait 'tait sûs l'rabot pour pûs d'une heuthe, "mais v'là tchi n'vos f'thait pas grand ma, à vous missis, s'ou vouliez prendre le fichu rabot pour une pôse, tandis que j'tais assis dans vote grand' tchaise."

Le grand jour de la Bataille de Flieurs appréche, et nous entend que l'comité responsablye sont gênés parsque les flieurs ch't'année ont êpani trop vite et n'vaudront rain quand l'temps veindra. Ach'teu, Moussie, je n'sais pas s'ous avez r'mértchi les biaux hidrangers que nou vait partout. La Merrienne a ouï dithe que les pûs biaux sont à Saint-Louothain, en d'vant d'la maison d'san couôsin, le Député Le Cornu. Y pathaît tchi sont supérbes. Et ou s'en va êcrithe au Sieur Le Cornu, l'y dîsant que s'y n'prend pas des précautions, y veindra des bandits dans la niet et quand y s'lév'tha le matin d'la Bataille des Flieurs ses hidrangers s'sont en ruine. Ou l'y donn'na un avis de chérgi s'n'armer et d'résté d'but toute la niet, si veur les prêservé. S'y par chance y veur de l'aide, ou ditha que Ph'lip du Portinfé s'sa tout près à s'trouvé là d'bouonne heuthe avec la vieille patraque que san pèthe prenait quand il allait à la chasse sûs Les Landes comme jeune homme.

Mais, Moussieu, j'espèthe que l'Député pouôrra s'graie sans mes services, car j'aime man liet, épis je n's'y pas seux que j'pouôrrais tithé drait assez pour mettre une chérge de pliomb dans la carcase de yun d'chais rôdeurs.

Ph'lip
4/7/1959
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises