Les Pages Jèrriaises

La Bouonne Nouvelle s'lon Mar, Chapitre 9

Vèrsets 1-8

Et i' lus dit, "Véthe jé vos l'dis: y'en étha des cheins assembliés ichîn tchi n'gouôt'tont pon d'la mort jusqu'à ch'qu'i' vaient l'av'nue du règne du pouvé du Bouôn Dgieu."

Et auprès siêx jours Jésû am'nit Pièrre et James et Jean jusqu'au copé d'un haut mont à lus touos seurs et i' fut transfidguthé l'avant à ieux, et ses habits vîndrent à lithe divèrsément bliancs coumme d'la né, tant qu'un blianchisseux ichîn-bas n'pouôrrait pon les blianchi. Et v'là tchi lus géthîdrent Élie acanté Moïse tchi pâlaient auve Jésû.

Et Pièrre rêponnit à Jésû, "Maît', j'soummes rêjouis d'êt' ichîn et j'y f'thons trais habitacl'yes - ieune pouor té, et ieune pouor Moïse, et ieune pouor Élie (car i' 'tait hardi morfondu viyant qu'i' 'taient bein êffrités). Et v'là tchi vînt un nouage à l's ombragi épis tchi vînt eune vouais dé d'dans l'nouage tchi dit, "Ch't'î-chîn est man Fis - l'Bein aimé, êcoutez-lé!"

Et d'un embrun, i' r'gardîdrent tout l'tou, mais i' n'y'avait d'aut' fis d'âme à vaie excepté Jésû acanté ieux.

 

 

Vèrsets 9-43

Et coumme i' d'valaient du mont i' lus c'mandit qu'i' n'dêcliathîssent à fis d'âme chein tch'il' avaient veu d'vant qu'lé Fis d'l'Houmme fûsse souôl'vé. Et i' gardaient chennechîn entré ieux en lus entr'-entchêtant tch'est qu'chutte souôlèv'thie pouôrrait êt'. Et i' lî tchestchionnîdrent en dîthant qué s'lon l's êcrivains ch'est qu'Élie dait v'nîn l'preunmyi.

Et i' lus rêponnit, "Véthe, Élie veint r'graie tout, mais nou-s'a êcrit entouor l'Fis d'l'Houmme, qu'i' souffritha d'abouon et s'sa passecrit. Mais j'vos dis qu'Élie est v'nu et nou li'a fait chein qu'nou-s'a voulu, coumme nou l'avait êcrit entouor."

Et i' vînt ès discipl'yes et y vit un fliotchet d'monde à l'entou dg'ieux et d's êcrivains à lus tchestchionner. Et d'siette tout l'monde, quand i' l'vîdrent, fûdrent êmèrvilyis et couothîdrent à li et l'louangîdrent. Et i' dit, "Entouor tchi qu'ou lus tchestchionnez?"

Et iun dg'ieux lî rêponnit, "Maît', j'sis v'nu à té acanté man fis, tch'a en li un esprit tch'en hale la langue et toutes fais qu'ch'tî-chîn l'gaffe, i' l'pique bas d'forche à êcopi et teurt d'ma, et il est affouaiblyi et jé d'mandis à tes discipl'yes d'l'env'yer hors et i' n'ont pon rêussi."

Et i' lus rêponnit, "Oh tchi généthâtion sans fouai! Combein longtemps qué j'éthai à êt' dé compangnie auve vous? Lâtchiz-lé v'nîn à mé!"

Et i' l'i'am'nîdrent et quand i' l'vit, l'esprit en li r'boutchit et i' tchiyit dans l'aithe à s'y vouaûtrer et êcopi. Et Jésû d'mandit au péthe, "Combein longtemps qu'il a 'té d'même?" Et i' rêponnit, "D'l'êfange. Et bein souvent i' l'a env'yé dans l'feu et dans l'ieau à seule fîn d'lé tuer, mais s'tu peux faithe autcheune chose, ai pitchi d'nous et aîgue-nous!"

Et Jésû lî dit, "S'tu peux! Toutes choses sont pôssibl'ye au chein tch'a d'la fouai."

Dêliêment l'péthe du mousse s'êbriyit, "J'ai d'la fouai, mé! Renforche ma faillie fouai!"

Et quand Jésû vit l'monde à lus appréchi à pid couothant, i' c'mandit au mauvais esprit,m "Té, esprit tch'as halé sa vouaix et sén ouïe, dêhale-té d'li et n'y rentre d'aut'!"

Et un co qu'il avait piailli et l'avait chaûmêtchi, i' s'en dêhalit et l'mousse vînt coumme un mort, et v'là qu'la puspart d'entré ieux dîdrent, "Il est mort!"

Mais Jésû lî prînt la main et l'souôl'vit, et i' s'butit.

Et quand i' 'tait entré dans la maîson, ses discipl'yes lî dîdrent dans l'partitchulyi, "Pouortchi qué jé n'pouvêmes pon l'env'yer hors, nous?"

Et i' lus dit, "Rein né f'tha dêhaler un 'té sénon la priéthe." Et i' lus dêhalîdrent d'ilo par Galilée et i' voulait qu'pèrsonne n'en eûsse lé brit, par cause qu'il ensîngnait ses discipl'yes et lus dit, "Lé Fis d'l'Houmme est trisonné entré les mains d'hoummes et i' lus en vont l'mettre à mort, et quand i' s'sa mort, auprès trais jours i' r'veindra des morts."

Mais ieux i' 'taient dans la bliâse pouor cheint qu'il avait dit et il' avaient peux d'lî tchestchionner entouor. Et il' arrivîdrent à Caphèrnaum et quand i' 'tait par dédans la maîson, i' lus d'mandi, "Entouor qu'ou 'têtes à pâler par lé c'mîn?"

Mais i' n'dîdrent mot par cause qu'il' avaient hèrtchIngni par lé c'mîn entouor létché 'tait l'pus grand. Et i' s'assiévit et rassemblyit la Douzaine et lus dit, "Si autchun houmme veurt êt' lé preunmyi, ch't'î-là s'sa l'drein et l'sèrvant d'touos." Et il am'nit un p'tchiot et l'mâtit au mitan dg'ieux et l'embraichit et lus dit, "Lé chein tch'honoth'tha un té p'tchiot en man nom m'honothe; et l'chein tchi m'honothe, né m'honothe pon mais honothe lé chein tchi m'a env'yé."

Jean lî dit, "Maît', j'vînmes tchitch'un tch'env'yait hors des mauvais esprits en tan nom, et j'lî dînmes qu'i' n'tait pon d'mêtchi d'faithe d'ité, viyant qu'i' n'est pon iun d'nous."

Mais Jésû dit, "Nou-fait-dgia! N'y'a fis d'âme tchi peut ag'ver du grand travas en man nom et en même temps m'maûdithe. Lé chein tchi n'est pon contre nous est pouor nous. Lé chein tchi t'baille eune modgie dg'ieau, par cause qué tu'es du Christ, véthe j'té l'dis, i' n'manquétha pon à sa rêcompense. Et autchun tchi fait du dro à iun d'ches p'tchiots tch'ont d'la fouai en mé, v'là tchi s'sait mus pouor li s'nou li'amathait eune grôsse pièrre l'tou du co et l'pitchait dans la mé. Et si ta main droque dé tchi, cope-la. V'là tchi t'est mus d'entrer dans la vie êstropié d'eune main qu'd'aver les deux mains et d'êt' pitchi dans l'enfé, dans la brûl'lie êtèrnelle."

 

 

Vèrset 45

"Et si tan pid t'fait drotchi, cope-lé. I' t'vaut mus entrer dans la vie en hampechinnant, qu'd'aver les deux pids et d'êt' fliantchi dans l'enfé, dans l'feu tchi n'est janmais dêteint."
 

 

Vèrsets 47-49

"Et si tén yi t'fait dro, hale-lé. V'là tchi t'est mus d'entrer dans l'rouoyaume du Bouôn Dgieu auve un yi qu'd'aver les deux ièrs et d'êt' env'yé hors sus la maie où'est qu'la pouôrrithie n'finnit janmais et la brûl'lie né s'dêteint janmais.

Un châtchun s'sa salé atout du feu."

 

 

Vèrset 50

"Lé sé est d'tchi bouôn, mais si l'sé pèrd san salîn, coumme tchi l'èrsaler? Ayiz du sé en sé-même, et séyiz en paix entré sé."

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises