San Antonio, Texas, USA
Lé 28 dé janvyi, 1984.
J'm'èrsouveins qué quand eune femme fut êlue comme Député ès Êtats pour la preunmié fais (ch'tait-i' pon Madanme Ivy Forster, eune St Ouënnaise, née Le Druillenec?), ma lettre au Rédacteu d'chu temps-là faîsait à saver mes doutes au sujet d'la sagesse d'aver des femmes dans la Chambre Législative. Sans doute, ieune toute seule né pouvait pon faithe grand' difféthence, mais nombreuses es'sait aut' affaithe. I' m'sembliait les vaie s'entreèrgarder d'un yi d'travèrs et compathaître habits et chapieaux et oublier pourtchi tch'il' 'taient là. Un tas dg'ieau a pâssé par La Corbiéthe dépis qu' j'avais d's idées d'même, et si j'm'en r'souveins, Madanme Forster fut sieue par Député Mdlle. Enid Le Feuvre (M.B.E. à ch't heu), tchi s'fît respecter comme championne des pauvres et înforteunés. V'là tchi m'faîsait penser tch'il 'tait temps pour mé dé m'rêvilyi et rêaliser qu' les temps avaient changi et tch'i' fallait s'y'accouôteunmer.
Sans doute, un vyi comme mé n'peut pon oublier l'vièr temps et les vièrs ditons. Par exempl'ye, y'en a iun tchi nouos dit qué "Femme tchi caqu'te et poule tchi pond, font du brit dans les maîsons." Un aut' nouos dit qué "Ch'est tréjous par les femmes qué l'brit veint." Et sachant tch'i' y'a tréjous d'la caqu'téthie dans L's Êtats, j'avais l'impression qué ch'tait mal à propos d'y ajouôter des femmes!
Mais j'avais tort, et j'l'adveins bein. Ma m'mèe et ma manman vivaient à l'êpoque qu' eune femme 'tait ordgilleuse d'êt' femme dé mênage et maitrêsse d'la maîson, l'souôtchein dé s'n homme et l'adouothée d'ses êfants. Lé pâssage du temps n'a pon changi m'n idée qué v'là tch'est l'idéal, et heutheusement tch'i' y'en a acouo d'même en Jèrri et tchiques-eunes ichîn en Améthique. J'en ai veu la preuve, à man profit, en Jèrri.
Ichîn, quâsi toutes les femmes travâlent comme les hommes, dans l's offices et dans l'mêtchi. Lé rêsultat en est qué l's êfants, touos seurs quand i' r'veinnent dé l'êcole, né savent pon tchi faithe dé lus pieaux et v'là tchi mène au mêché. Et si ch'tait pas d'même et les femmes restaient à souangni d'lus mênages comme dans l'temps pâssé, i' n'y éthait pon tant d'hommes sans travas par les c'mîns.
J'viyais dans la gâzette du 5 dé janvyi tch'i' y'avait eune femme tchi voulait êt' Offici d'Connêtabl'ye dans ieune des pâraisses, et dans la cheinne du 12 dé janvyi, qué j'veins d'èrchéver, y'en a ieune tch'aspithe à êt' Connêtabl'ye dé sa pâraisse. Et j'en avons ieune sus l'Banc d'Justice dans la Cour Rouoyale. V'là tchi c'menche à m'dithe qué dans l'temps à v'nîn, en Jèrri comme en Améthique, les femmes éthont prîns du pid et l's hommes es'sont sans travas!
Ch'est la même turlute au Cannada. Eune lettre èrchue dé man n'veu Sydney d'Ottawa m'dit tch'i' pathaît y'aver l'intention d'nommer Jeanne Sauvé (actuellement "Speaker" d'la Chambre Cannadgienne des Communes) Gouvèrneur-Général du Cannada. Et i' n'faut pon oublier qu' j'avons eune illustre deuxième Lîsabé sus l'trône dé l'Angliétèrre, eune danme tch'est Preunmié Minnistre, et eune aut' tch'est "Lord Mayor" d'Londres, toutes en même temps, et qué ch'est ches danmes méthitouaithes tchi sont à aîdgi à r'mett' l' Angliétèrre, longtemps ravagie par des gouvèrnéments vîsionnaithes mais încapabl'yes, sus ses pids. Ch'est en tchi ch'est p't-êt tout pour lé mus et tch'i' faut s'attendre à un av'nîn adouochi par l'înfluence féminine. Et i' n'faut pon oublier étout l'histouaithe illustre et l'êcraîssance dé l' Angliétèrre souos l'règne dé la preunmié Lîsabé, et la grandeu d'l'Empire Britannique souos l'règne dé Victoria.
Mais j'mé d'mande tchi pliaîsi qu' eune femme peut trouver comme Offici d'Connêtabl'ye dans la Police Honorifique ches jours tch'i' y'a tant d'travas qué mêmes les Vîngt'nièrs et Officièrs d'Connêtabl'ye sont appelés à toute heuthe au bésoin, et ch'n'est pon tout roses pour la police. Ch'tait difféthent l'temps pâssé. Y'avait si p'tit d'mauvaîtchi et d'crînme par les c'mîns qué ch'tait rare qu'un Chent'nyi eûsse bésoin d'aîgue.
I' m'sembl'ye m'érsouv'nîn qué ch'tait l'fanmeux Euripide, illustre poète Grec (480 - 405 avant J.C.), tchi nouos dît qué la pus précieuse possession d'l'homme est eune femme sympathique. Et j'sis du même avis.
Enfîn, nou sait bein qu'les changements sont en ordre, et i' faut qu' les vièrs comme mé tchittent à gémi et rêver du temps pâssé et profiter du laîsi et abondances du temps actuel.
Viyiz étout: