En France
Lé 26 d'septembre, 1970.
J'avions à peine finni d'baithe du thée la préchaine séthée quand Maît' Amice Pipet arrivit.
Eh bein, Papa lî dit, as-tu fait t'n idée tchi êcrithe à ta janne fille en Dgèrnésy, Amice?
Jé n'm'en vais pon li'êcrithe du tout!, i' dit à Papa. J'allais justément m'mettre à li'êcrithe comme j'en avions pâlé hièr au sé, quand j'ai veu l'Sieur Anqu'tîn, l'porteux d'lettres, arriver dans l'bel! J'èrconnus s'n êcrituthe sus l'env'loppe dé la lettre tch'il avait pour mé, et j'trembliais quâsi d'peux qué ch'tait eune lettre pour mé dithe qu'ou' s'en v'nait en Jèrri, mais quand j'l'ai ouvèrte j'ai faille m'èrvanni d'jouaie d'vant en aver liu la maîntchi!
Mess Pipet s'mînt à sauticotter comme eune janne hardelle tch'est a apprandre à danser, et Papa lîi dit : Prends garde à tes rhonmatisses, valet! Né pouorrais dêslotchi ta hanque, et pis tu n'pouorrais pon mett' ta janne fille dé Dgèrnésy sus tes g'nouors quand ou' veindra d'vaie!
Ch'est les bouannes nouvelles dans chutte lettre-là tchi m'font danser d'jouaie! Mess Pipet nouos dit M'èrvela un homme sain dé corps et d'esprit! J'n'ai pus d'rhonmatisses et j'sis fort comme un j'va!
Dé chein qué j'peux en vaie, Papa lî dit, nou dév'thait t'mett' un bonnet d'âne sus la tête, ou t'env'yer à l'âsile! Hiér au sé, tu'étais à maîntchi mort. Tu'avais un r'gard sus ta fache comme un mousse tch'a l's ouothipieaux, et tu marchais comme si tu'avais l's éthitchettes! À ch't heu, té v'la à sauticotter comme un marmoûset! As-tu changi d'idée? Est-che qué tu'as décidé d'la mathier auprès tout, ta Dgèrnésiaise?
Mais nannîn, jé n'm'en vais pon m'enhèrmeler, et ma jouaie est pus forte qu'mé! Ergarde chutte lettre ichîn!
Papa ouvrit la lettre et la liut en haut. Dé chein qué j'm'en r'souveins auprès eune septantaine d'années, ch'tait tchiquechose comme chennechîn :-
Man chièr Amice, j'espéthe qué tu n't'en vais pon mouothi d'peine et d'dêpiet, sustout comme tu n'est pon bein fort et qu'tu'es souos les mains du docteu, quand tu r'chév'thas chutte lettre ichîn. J'fus mathiée hièr à un Dgèrnésiais tchi m'avait tormentée dé l'faithe l'homme lé pus heutheux au monde. J'n'avais pon voulu lî dithe 'oui' d'vant aver d'tes nouvelles, mais i' m'a tellement tormentée qué j'n'avais pon l'tchoeu d'lî dithe nannîn! J'espethé qué tu t'en vas m'pardonner et m'souhaiter jouaie! J'm'en vais té renv'yer l'portrait d'Papa Noué qu'tu m'avais env'yé par mêprînse!
Papa r'donnit la lettre à Amice, tchi c'menchait à êt' êssoûfflié, et, li dit : Assied-té eune munnute, don, et j'allons baithe eune fais à la santé des nouvieaux mathiés!
Véthe dgia! s'fit Amice, en riant par tout sa fache. Et pis j'allons en baithe ieune à ta santé étout, George! Ch'est té tchi m'a sauvé la vie, car ch'est té tchi m'a aidgi à êcrithe mes lettres! Et j'n'ai mème pon ieu la peine d'êcrithe la dreine, car lé Sieur Anqu'tîin est v'nu justément en temps m'apporter la nouvelle du mathiage dé chutte vielle anmie tch'avait s'n yi sus mé d'mème! Mais j'en ai-t-i' êcappé d'eune belle, man bouanhomme! Jé n'm'en vais janmais r'garder eune femme auprès chennechîn, sans pâler d'lî faithe la cârre!
J'té l'avais bein dit, Papa li dit, qué si tu li'env'yais tan portrait ou' t'laîs'sait couôrre!
Mais nou-fait, Amice dit à Papa, ché n'pouvait pon être lé portrait tchi l'a faite changi d'idée, dépis qu'ou' criyait qué ch'tait l'portrait d'Papa Noué!
Bon!, Papa li dit, tu crai acouo ch'la?
Mais tu'as liu sa lettre té-mème!, i' dit a Papa. Tu-as liu où-est qu'ou' m'dit qu'ou' s'en va mé renv'yer l'portrait à Papa Noué qué j'li'avais env'yé par mêprînse!
Véthe, Papa li dit, mais tu n'a pon r'mèrtchi qu'oulle 'tait à attendre à vaie l'portrait dévant dithe oui au Dgèrnésiais tchi voulait êt' lé pus heutheux au monde? Pour mé ch'est cliai comme jour!
Pourtant, ch'est drôle, quand j'veins à penser, s'fit Amice. Né v'la eune chose que jé n'comprends pon. Nou créthait qu'oulle éthait attendu à vaie l'mein, dépis qu'ou' criyait qué ch'tait l'chein à Papa Noué qu'oulle avait! Enfîn, j'sis si content qu'l'affaithe a touanné d'mème qué j'm'en fiche, des portraits!
L'affaithe té pathaîtrait p't êt' pus aîsie à comprendre si tu r'gardais dans l'mitheux comme jé t'l'avais consilyi!, Papa li dit.
Pourtchi, r'garder dans l'mitheux?, s'fit Amice. Tch'est qu'un mitheux peut y faithe?
Eh bein, Papa li dit, à ch't heu qu'tes craintes ont touanné en jouaie jé n'm'en vais pon t'êtibotchi d'autre. Mais quand j'té r'garde, jé n'peux pon m'empêchi d'penser à un livre qué j'ai liu deux-s'trais fais. Ch'est un livre êcrit par un moussieu Angliais tch'avait nom 'Darwin' entouôrre les originnes dé tchiqueschoses … jé n'mé r'souveins pon trop bein tchi! Enfin, tout est bein tchi finnit bein! I' faut remplyi nouos vèrres et baithe eune fais à la santé des nouvieaux mathiés!
Véthe!, sé fit Amice, et à ma belle êcappe!
George d'La Forge
Viyiz étout: