Les Pages Jèrriaises

Lé cat

Le Ménage ès Feuvres, St Ouën,
Lé 3 d'septembre, 1983.

Moussieu l'Rédacteu,

I' m'sembl'ye aver liu d'tchiquebord l'aut jour tch'i' y'a pus d'cats qué d'tchians en Angliéterre à ch't heu. Ch'est assez r'mèrquabl'ye quand nou pense qué l'tchian est l'fidèle anmîn d'l'homme, si dévoué à san maître tch'i' continnnue même d'êt' fidèle quand même tch'i' s'sait peuni mal à propos. Dé l'aut' côté, lé cat est îndépendant d'natuthe et i' fait à san gré. I' vouos laîsse lé fliatter quand v'là tchi lî pliaît et vouos êgrînfliétha quand il est d'mauvaise heunmeur. Dans tel cas i' n'faut pon l'fliatter à r'bours-pé. Mais quand i' ronne trantchilment au pid du feu au sé, nou peut dithe tch'il a l'air d'êt' assez aimabl'ye pour êt' considéthé, auve lé tchian, partie d'la fanmil'ye et du mênage. Mais l'tchian et l'cat n'accordent pon tréjous, et quand les gens n'accordent pon, nou dit tch'i' sont comme lé cat et l'tchian.

Mais quand un cat est fanmilyi, fidèle et doux d'caractéthe, i' fait un mangnifique compangnon. Man couôsîn gèrmain et filieu, Adolphus George Le Feuvre, tchi d'meuthe dans la Rue Bagatelle à St Sauveux, en avait iun d'même. Un bieau nièr cat, grand et leste, tch'avait eune pé r'lîsante comme d'la souaie. I' v'nait à vous pour êt' fliatté et ronnait d'pliaîsi quand nou lî faîsait la fête. Auprès qué l'couôsîn eut l'malheur dé pèrdre sa femme y' a tchiques années, lé cat soulait s'assiéthe trantchilment au haut d'la montée dé s'n appartènement à l'attendre touos les sièrs quand i' r'vénait dé s'n office. Chu cat-là 'tait întelligent; tout ch'tchi lî mantchait 'tait la pathole et i' faîsait un bouân compangnon lé reste d'la séthée.

J'n'en ai janmais veu iun rithe, mais nouos anciens daivent en aver veu, car quand eune pèrsonne ou un conmédgien 'tait rîsibl'ye i' disaient: , "Ch'tî-là f'thait rithe les cats!" Et quand i' voulaient dithe tch'i' n'donn'naient pon quat' sou pour tchiquechose, i' disaient: "J'n'en cach'chais pon les cats!"

Comme les humains, les cats ont d's habitudes tchi les mett' à part comme, par exempl'ye, lé cat d'âtre. Ch'tî-là pâsse la grand' partie d'san temps à s'caûffer et dormillonner dans l'âtre. D'aut' cats aiment mus chasser d'houors pour lus maintchein, sustout quand il' aiment la viande dé souothis, et y'a un vièr diton tchi nouos dit: "Un bouan cat vit d'sa chasse."

L's anciens avaient appathemment l'don d'obsèrvâtion, car i' viyaient eune èrsembliance d'attitude entre certaines personnes et l'cat, comme nouos l'dit l'diton: "I' sé r'drèche comme la catte Pèrrée" voulant dithe qu' un nommé Pèrrée 'tait hautain ou ordgilleux. Un aut diton, nouos dit: "I' sé r'drèche comme un cat tchi traîne un boudîn." Ch'la s'disait quand un janne homme èrcondîsait sa janne fille pûtôt gauchement mais ordgilleusement. Nou peut quâsi s'înmaginner d'vaie l'cat l'vant la tête pour qué l'boudîn n'traînisse pon compliètement à tèrre.

Évidemment, l'cat aimait l'boudîn et êprouvait à s'aîdgi quand la femme dé mênage les nétissait et les prépathait pour en faithe des tripes. Mais il aimait la viande étout, car un aut' vièr diton nouos dit: "I' n'faut pon mett' les cats marchands d'graisse," Ch'là s'disait à eune pèrsonne tchi n'mangeait pon l'gras d'sa viande, Un aut' diton nouos dit que "quand les cats ont prîns goût au lard, i' r'gardent tréjous sus l'râclyi."

Mais ch'est les souothis tch'en gangnent comme nouor'tuthe pour les cats d'chasse, et un diton nouos dit: "Quand l'cat dort, les souothis jouent." Acouo un aut' diton nouos dit: "à janne souothis vièr cat". V'là tchi s'disait quand eune janne femme sé mathyit à un vièr homme. Il est ordgilleux, l'cat, et diton nouos dit: "Un cat peut r'garder lé Rouai sans êt' èrprimandé!" Un aut' diton nouos dit: "Châtchun a sa valeu, et l'cat a la sienne."

Quand un homme sé m'ttait sus sans compte, l's anciens disaient: "Il est sus san compte, comme la catte à Maît Jean Gouôrray à même la tèrrinne à boeurre!" Comme bouaisson, lé cat aime lé lait, et quand l's anciens disaient "Pouôrre cat, pouôrre lait" v'là tchi voulait dithe qué, jugeant par les appathences si l'cat 'té maigre, lé lait n'tait pon riche, Et dans tel cas, étout, nou pouvait dithe: "Il est comme lé cat mînséthe tchi n'èrsembl'ye à pèrsonne!"

Et quand l's anciens voulaient dithe tch'i' faut aver pâchience, i' disaient: "La coue du cat est bein v'nue sans haler d'ssus!"

George d'La Forge

 

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises