Les Pages Jèrriaises

La Blianche Femme

clyiquez pouor ouï les mots

Trenton, Michigan, USA.
Lé 30 d'octobre, 1982
.

Moussieu l'Rédacteu,

un r'vénant Quand j'sis en Jèrri et qué j'pâsse dans La Rue à la Pendue à St Ouën, j'pense tréjous à eune séthée siez Papa à La Forge. Ch'tait en l'année mil neu chents, et j'avais neuv' ans. Il 'tait dans les dgiex heuthes, et ayant pâssé la séthée au pid du feu, Papa et Manman et mé, j'tions en train d'aller nouos couochi quand j'ouînmes taper à la porte. Ch'tait la bouannefemme Missis Lé S'bithé. Oulle 'tait si êssoûffliée et êmutionnée qu'oulle avait d'la peine à pâler, et Papa lî dît: "Tâchiz d'êprouver à r'prendre vouot' haleine, don, et dites nous tch'est tchi vouos a ênèrvée d'même."

"Oh mais, j'ai-t-i' ieu peux! J'ai les sangs touânnés," ou nouos dît. "I' faut aller qu'si l'Chent'nyi! J'veins d'vaie La Blianche Femme! Oulle 'tait dans La Rue à la Pendue. Oulle a sauté dé d'ssus l'fôssé driéthe mé, pas liain d'l'êcarceux. J'ai happé la pathe, mais tant pus vite qué j'allais, tant pus vite ou couothait souotre mé. Jé n'sai pon tch'est qu'j'éthais fait si j'n'avais pon veu qu'ou-s-étiez acouo d'but, car j'sis à court d'haleine et quâsi prête à m'êvanni!"

"Là, don" Papa lî dît, "êprouvez à vous r'calmer. I' n'y'a pon ieu d'Blianches Femmes par les c'mîns pour tchiques années. Ch'tait p't-ét' eune ombre ou un lîncheu sus tchique corde à s'tchi qué l'vent a env'yé par sus l'fôssé tchi vouos a êffritée."

"Nou-fait! Mait' George," ou lî dît, "j'n'éffrite pon aisiement. Ch'tait La Blianche Femme, j'vouos dis. Eune ombre n'est pon blianche, et un lîncheu n'couort pon souotre les gens. Ch'est seux qu' La Rue à la Pendue est hantée. Ah, j'ai-t-i' ieu peux! Jé n'peux pon mé t'nîn d'but. J'ai l'trembliot dans les gambes et j'sis comme êtourdie et j'n'en peux pus. Mes nèrs sont pus forts qué mé. J'n'èrséthai janmais la même!"

"Eh bein, restez assise un p'tit brîn" Manman lî dît," et j'm'en vais vouos faithe eune tâssée d'thée."

"Oulle a bésoin d'tchi pus fort qué du thée, Anne," s'fît Papa. "J'avons-t-i' acouo d'l'ieau d'vie dans l'armouaithe?"

"J'pense qué oui," Manman lî dît. "Il en reste un p'tit lèrmîn dans la boutelle qué j'avais mîns d'côté pour faithe un vèrre caud en cas qu' t'eusse eune mauvaise suée d'fraid."

"I' faut li'en donner deux d'goûts," s'fît Papa. "Là, Missis Lé S'bithé, avalez chennechîn. V'là tchi s'en va vouos faithe du bein!"

"Oh! Man Doue, j'm'en vais êtouffer! Tch'est qu' ou m'avez bailli à baithe? V'là tchi m'brûle la gorge, et j'criyais qué ch'tait du thée!"

"V'là tchi s'en va vous ravigoter," Papa lî dît. "J'm'en vais aller vouos r'condithe jusqué siez vous à La Ville la Bas et j'sis seux qué j'n'allons pon rencontrer d'Blianches Femmes en c'mîn."

"Mais i' faut avèrti l'Chent'nyi L'Cornu," ou s'fît, "et lî dithe dé prendre s'n arme, car des faûtômes comme des Blianches Femmes méthitent d'êt' tithés pour les empêchi d'engaûmer tchitch'un dans lus brachies. J'voudrais qu'ou-s-éthiez peu vaie ses longs bras!"

"Eh bein," Papa lî dît, "j'vèrrai l'Chent'nyi d'main au matîn. Comme i' s'adonne, i' s'en va am'ner san j'va à la forge pour êt' féthé, et j'lî dithai d'prendre les m'suthes nécessaithes pour gaffer La Blianche Femme. Eprouvez à vaie s'ou pouvez marchi. N'ayiz pon d'peux; ou n's'en va pon s'montrer auve mé là."

Ma fîngre, Missis Lé S'bithé sé l'vit dé d'ssus l'sofa et la v'là horte auve Papa.

Quand i' r'vînt eune démiheuthe pus tard j' allînmes nouos couochi. Lé lendemain au sé quand j'tions à l'entou d'l'âtre auprès l'thée jé d'mandis à Papa s'i' y'avait rêellement des Blianches Femmes et des faûtômes.

"Quant ès Blianches Femmes", i' m'dît, "ch'est bein r'connu qué ch'est des farceurs tch'êffritent lé monde en m'ttant des lîncheurs sus lus têtes et tchi sautent dans les rues en d'vant ou en driéthe des gens la niet. Les faûtômes sont eune aut' affaithe. J'n'y crai pon, mé, ès faûtômes, car j'n'en ai janmais veu. Mais i' y'a acouo des gens d'nouos iours tchi craient à la chorchel'lie, ès faûtômes et supèrstitions d'toutes les sortes.

"I' faut admettre tch'i' s'pâsse des choses dans la vie qué nou n'comprend pon, comme, par exempl'ye, la dêcompt'tie. Tchiquefais, l'docteu n'pathaît pon pouver r'faithe un ma, et un dêcompteux lé r'fétha. Moussieu Pépîn, nouot' Recteu, nouos ditha probabliément qué ch'est la fouai du malade dans l'pouver du dêcompteux tchi l'a r'dgéthi. Heutheusement, les gens c'menchent à ét' pus êcliaithis au sujet des r'vénants et faûtômes, mais La Rue à la Pendue et la route entre les mangnièrs dé Vînchelez sont acouo les hants des souô-disantes Blianches Femmes, car il. ont la réputation d'êt' hantées des touos vièrs temps.

 

George d'la Forge

 

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises