L'aoutre jour j'tais à plé un navet, Dans un kyin d'gyi j'pense au pâset: Quand j'avais d'seize à diexhuit ans, J'avais treis ou quatre galants. I'me sembiait que j'tais bein trop genne, Car chest ou-quo eunne âge bein tendre; Mais achteu quand j'sis dans les rues, J'vai d'êsfants amaintchi nus. Tchi ou m'creitheais si vos piaies, Yian a même qu'ont des courtes braies; Ou les verreais avec eunne fille, A lus promné partoute la ville. Hélas!! pour mé j'tais bein pus "shy"!! Quand y fallet s'entre dithe "good-bye" J'êmes gardais trejous à l'êcart, Car je viyiais bein s'an r'gard. Chnest pas qu'il avet l'air ennyiet; Mais y sembiait qu'il attendet J'veux pas vos dithe ou savais bein Et bein! un p'tit pus que d'châtchi d'main. Chest drôle asseais en entrant siez nous, J'avais eunne manièthe de p'tite toux; Chest que j'tais un p'tit mio ênervée, J'avais pueux d'rencontré man pêpée. Ch'tait eun divert bouan homm' mais si malein; S'nou voulet l'trompé falleait se l'vé du matein. J'me rappellai tréjous qu'eunne fais y'm dît: J'pense que tuas yieu d'la compagnie. Chest là que j'veins ruouge comme du sang, Je crut qu'il avet veu man galant, Quand j'le viyiais y'm dirent siez nous, Qu'javais tréjous eunne drôle de toux. N'ai v'la comme pêpée s'en aperchut; Mais mé aussitôt que j'el sut, Je prins buouan soin d'nertourtre pas; Et l'bouaun homme s'en raperchut pas. Mais tout chein qu'a q'menchement a fin, Tant mus q'nou n'connaît pas l'avnin, J'néthais pas creut dans chu temps là Que jamais j'néthais yieu chtîna. J'vos dithai pour t'chi j'el tchiti: Vraîment n'ou zen a grand pitchi; J'voulais allé à la Chapelle au sé, Et l'y y voulet allé s'promné. Eh bein, j'pensi: man puoure garçon, Tu n'as pas fort de religion; Si tu n'peux pas y v'nin ov mé, Fait comme tu veux, mais reste siez té. Et comme j'appartenais du Chant, Fallet tréjous q'jy fûsse en temps; Y v'net ouprès l'service me rencontré, Et j'allaîmes nos deux nos promné. Tchi belle valenteinne qui m'envyi; Y'l avet deu en payi bein chi, Car y yiavet de l'or et d'largent, Quand j'la vit, j'dis, chest d'man p'tit Jean. "My good"! "My good"! j'tais t'y heutheuse Et pis un p'tit mio ordjiyieuse; Jamais j'nen n'avais pas erchu J'vos asseuthe bein chesque v'la qui m'piu. Chest eunne chose bein drôle que l'amiètchyi, Vraîment n'ou n'peut pas l'explitchyi, Y faut l'expérimenté, Pour savé tchi en pensé. Quand y vos aime à la folie, Y'n savent pas si sont sus lus tête ou lus pis; Y f'thais aoutcheune chose pour vous, Et disent tréjous des mots si doux. J'en avais eune aoutre eunne faix; Au sé quand y n'pouvet pas m'vaix, Y v'net auprès d'siez nous vais les chimnées D'vant s'en rallé siez sa mêmée. Y dîzet qu'chonna l'y faîset du bein, Car y n'pouvet pas m'vais d'vant l'endmain. Y m'aimait comme les yiers de sa tête; Chu puour garçon! étet t'y bête. V'la ma tante qui r'vain; ou n'en pouvet pus, Ou nos vt tuous les deux sus l'pas d'lus; J'taîmes a nos entre dithe "Good night"; Ou dis au genne homme "You can come een too night." S'ou l'avaites veu souaté comme eune critchet; Sa fache respiendit comme le soleit, Ou l'y dis: entrées dans l'parleux Entrées, Entrées, n'aiyis pas d'peueux. Et bein, depis chute sétheais là, Y v'net m'ercondithe jusque là, Y m'acatté toutes sortes de choses, Des chucreins, des "tarts," jusque des roses. Un jour y m'dît: faut allé nos promné; J'voudrais allé jusque siez té, Pour demandé à tan pêpée Si veux te lessi être mathiée. Pêpée l'y dis, Ah! mais "good no," "I do not want my daurter to go"; "I can afford to keep her wid me", "My poor young man, she'll stay wid me." Pêpée n'aimait pas les Angliais, Tout chein qui gangnyiais y dêpensais; Y n'criyiet pas qui pouvet m'gardé Comme j'avais tet êlvée siez mé. Il y dit "Go wid your" mêmée, "My daurter he stay wid its pêpée; "He's very comfortabyie, my daurter, "And I am not give you to her." Comme ou pouveais bein vaies, Pêpée savèt bein p'tit l'Angliais, Quoyque qui pouvet bein san dêshallé; Il avet apprins avec eun maître au sé. Le puoure genne homme restit tout peineuex, Y mordet ses levres et hallet ses qu'chveuex, Y pathaîset comme eun d'aîsrangi, Et y n'pouvet ni béthe ni mangi. Mais le chagrein se passe avec le temps, Principalement avec les gennes gens; Chest seulement des p'tites folies. Tchesque ou vouleais chest la là vie. Georgie |
Viyiz étout: