Les Pages Jèrriaises

Tchi feunmée!

Fort Lauderdale,
Florida,
U.S.A.

Lé 17 d'avri, 1976

Moussieu l'Rédacteu,

Y'a eune lettre dans la gâzette du 26 d'févri tchi fait des complyiments au Sénateu Scriven pour aver ieu l'idée dé proposer un projet dé louai dans L's Êtats pour empêchi les gens d'feunmer dans les thiâtres et les cinnémas. Eh bein, v'la tchi m'fait grand pliaisi dé l'complyimenter étout. Y'a bein longtemps tch'i' y'éthait deu aver eune louai d'même, car ch'est dangereux pour les pèrsonnes tchi n'feunment pon ieux-mêmes d'aver à heunmer la feunmée des feunmeurs.

N'feunmez pon!

Mén expéthience avaû l's années a 'té qué la grand' partie des gens tchi feunment n'ont autcheune considéthâtion pour les cheins tchi n'feunment pon. Et, à m'n idée, i' n'y a rein d'pus dêgouôtant qué d'aver à s'assiéthe à tabl'ye à côté d'eune pèrsonne tchi s'met à feunmer duthant lé r'pas. Mais ch'n'est pon seulement à tabl'ye qué nou-s-a à enduther la feunm'thie d'aut' pèrsonnes. Eune fais j'tais assis en driéthe dans un moto en c'mîn pour l'aérodrome dé Miami quand j'm'en allais à Barbade dans l's Îles Occidentales Britanniques. Y'avait deux femmes assises dans l'banc l'avant à mé et i' feunmîdrent cigarette après cigarette sans arrêt tout l'long des vîngt-chîn milles du c'mîn. Dans un moto, la feunmée des feunmeurs tchi sont assis dans lé d'vant s'envole tréjous en arriéthe à cause du couothant d'air, et j'tais bein enfuntchi quand j'arrivînmes à Miami.

Heutheusement, la feunm'thie n'est pon pèrmînse dans les thiâtres et cinnémas en Améthique, et dans l's avions y'a eune section résèrvée pour les cheins tchi n'feunment pon. J'souhaite bouanne chance au Sénateu Scriven, et j'espéthe tch'il en gangn'na dans L's Êtats. En pâlant d'feunm'thie, av'-ous janmais pensé à la richesse dé nouot' langue Jèrriaise? La feunm'thie nouos donne un tas d'fanmeux mots. Par exempl'ye, lé mot "feunmâtchais" veurt dithe d'la feunmé tchi s'êcappe du feu et feunmâque l'appartènement. En entrant d'dans, nou dithait: "Ch'n'est qu' feunmâtchais ichîn - ourvrez don les f'nêtres!" Lé mot "feunmâtchi" veurt dithe feunmer hardi et faithe un tas d'feunmée. Dans un cas d'même nou pouôrrait dithe : "Ch'est bein malsain, qué d'feunmâtchi tant!" Et quand un appartènement est pliein d'feunmée d'même, nou dit: "Tout est enfuntchi 'chîn d'dans, nou n'y vait rein!" Le mot "feunmâtcheux" veurt dithe un homme tchi feunme continuellement et sans arrêt. Dé li, nou dithait: "Ch'est un vièr feunmâtcheux tchi sent à p'tun!"

Quand nou-s-y pense, y'a-t-i' eune aut' langue au monde tch'est si riches en expressions? Et la feunmée nouos donne des ditons, étout. Y'en a iun tchi nouos dit: I' n'y a pon d'feu sans feunmée!" Quand un homme est prompt et s'mârrie vite, nou dit: "Ch'n'est qu'feu et feunmée, qu'li!" Quand des gens ont d's ardgûments, mais pûtôt à l'aimabl'ye, nou dit: "Y's pus d'feunmée qué d'feu!" Quand eune maîson est viède et sans locataithe ni otchupant, nou dit: "I' n'y a ni feu ni feunme, ni pèrsonne tch'en alleunme, dans chutte maîson-lâ!"

J'm'èrsouveins qué quand j'tions à faithe ma généalogie, l'Docteu Fraînque Le Maistreet mé, j'trouvînmes un membre d'ma fanmil'ye tch'avait d'meuthé à Leda House à La Ville La Bas, tch'avait l'mênom "Le Grand Feunme" viyant tch'il 'tait feunmâtcheux. Mais ch'n'est pon seulement des pèrsonnes tchi feunment. La cheunm'née feunme, et même la tèrre feunme quand ou c'menche à travailli au r'nouvé! Et l'temps pâssé nou feunmait des jambons pendus dans l'âtre sus un feu d'bouais.

Eh bein, bouannes gens, né v'là assez d'feunmée. S'ou voulez en vaie pus ou n'avez qu'â consulter l'fanmeux dictionnaithe au Docteu Fraînque Le Maistre. Pour lé moment i' n'faut pon nouos enfuntchi d'trop, autrément nou-s-oubliethait d'êt' concèrnés par les dêpens qué L's Êtats sont en train d'faithe. V'là tchi m'fait peux! Lé Conmité d'Êducâtion d'mande pour trais millions, huit chent mille louis. Des travaux sus la caûchie s'en vont couôter un million d'louis, probabliément pus dépis qu'chu montant là n'est qu'pour un "major repair job". I' faut trais millions d'louis pour acater eune neuve machinne dans la Vallée d'Bellozanne pour brûler les denrées.

Et les maîsons bâties où'est qué l'couvent soulait être dans l'Val Plaisant en ville s'en vont couôter chent chînquante mille louis d'pus qué l'apèrchu dé quâsi siez chent quarante mille louis. Né v'là eune affaithe dé huit millions d'louis et d'mi, et combein qu'les nouvieaux travaux à l'Hôpita s'en vont couôter? Faut-i' tch'i' y'ait un tas d'hèrpins dans la Trésorerie d's Êtats!

Si nouos anchêtres, tch'étaient forchis d'couoyer, pouvaient vaie chein tchi s'pâsse, ch'est seux tch'i' dithaient: "Ah! Tchi pataflias, mes frères! Nouos d'scendants sont fos - il' ont pus d'sou qu' d'avis!" Et ché s'sait assez pour les faithe touanner dans lus côffres!

George d'la Forge

 

Viyiz étout:  

Les Pages Jèrriaises