Les Pages Jèrriaises

Av'-ous bouan appétit?

Le Ménage ès Feuvres,
St. Ouën.
Lé 17 dé juîn, 1978.

Moussieu l'Rédacteu,

En visite siez un vaîsîn quand j'èrvîns en Jèrri en mil neu chent quarante-six, i' m'dît: "Sav'-ious qué l's Allemands finnîdrent par mangi des tchians et des cats quand il' 'taient ichîn?"

"Nannîn," j'lî dis, "mais j'n'en sis pon ravi. Quand eune pèrsonne crève dé faim ou mang'geait autcheune chose. J'ai souvent ouï l's anciens dithe qué dans la dgèrre entre l's Allemands et les Français en mil huit chent septante les Parisiens finnîdrent par mangi les rats tch'i' trouvaient dans les souôtèrrains et l's êgouts."

"Mangi des rats?", s'fît la femme dé man vaîsîn. "Sécours dé la vie! V'la tchi m'fait mal au tchoeu même d'y penser! Mais ch'n'est p't-êt' pon vrai."

"Eh bein," j'lî dis, "jé n'tais pon là, ch'est en tchi jé n'pouôrrais pon vouos l'cèrtifier auve ma main sus la Bibl'ye. Mais quant à mé, j'sai bein que j'aimethais mus mangi du cat qué d'créver la faim, et du tchian étout, quant à ch'là. Ch'n'est pon d's annimaux qué nou chouaîsithait pour un dîner au fou au Dînmanche, car nou-s-est accouôteunmés à l's aver l'tou d'sé touos les jours, mais v'là tchi n'veurt pon dithe qué nou n'en f'thait pon un bouan fricot au bésoin. J'pense bein qué l's Allemands, tchi n'avaient rein d'aut' à mangi, 'taient bein contents d's'en litchi les babinnes!"

"Ch'tait quand i' vîndrent à court dé la viande dé j'va," s'fît l'vaîsîn.

"Véthe," nouos dît sa femme, "il' éthaient mangi autcheune chose. Il' 'taient dêgouôtants et malaûc'seux, ches salopes-là!"

"Ah ça, va douochement, ma femme," s'n homme lî dit. "J'n'avions pon grand' chose à mangi nouos-même, mais nou n'sait pon tch'est qu'nou f'thait s'nou 'tait affanmés."

"Eh bein, nouos y v'là," j'lus dis. "Comme nouos l'dit l'vièr diton: 'Tout fait ventre quand i' y'entre!' Quant à la viande dé j'va, j'en ai mangi bein des fais en France, et j'vouos asseûthe qu'oulle est bouanne. J'aimne tout aussi bein eune tranche dé j'va comme eune tranche dé boeuf. Dans bein des pays où'est qu'les gens sont aussi civilisés qu'nous, i' mangent des fricots qué j'n'aimons pon en Jèrri, probabliément viyant qué jé n'les connaîssons pon. Les Français, par exempl'ye, aiment hardi les colînmachons."

"Eh bein, i' faut aver grand' faim pour mangi d'ité!", s'fît la vaîsînne.

"Nou-fait," j'lî dis. "J'en ai mangi d'bouans fricots. Et j'sai bein comment les graie. Et n'oubliez pon qu'un tas d'nouos anciens en ont mangi quand l'monde criyaient tch'i' 'taient un r'miède pour la conseunmtion et l's avalaient touos crus. D'autres en faîsaient un sithot. Sans doute jé n'pouôrrais pon m'en régaler crus ou en sithot, mais i' sont d'licieux apprêtés et tchuits et mangis dans eune pâte dé beurre et d'ouognon comme les Francais font.

"Au Cannada et en Améthique i' mangent dé l'ourse. J'en ai veu des carcasses dans l'marchi à viande au Cannada comme nou vait des carcasses dé viande dé vaque dans les bouochel'lies en Jèrri. La viande d'ourse a l'même goût comme du lard. Dans les pays d'Afrique où'est tch'i' y'avait des cannibales la viande d'homme avait l'goût d'lard étout, à ch'qué j'ai ouï. J'ai ouï dithe en Améthique qué la bête à saie, l'ourse et l'homme sont tous du lard, et ch'est r'mèrquabl'ye qué les cannibales appelaient la viande d'homme 'Long pig' en Anglais.

"En Améthique i' mangent des tchilieuvres. I' pathaît tch'i' n'y'a rein tch'a miyeu goût qu'la viande du sèrpent à sonnettes ("rattle-snake" en Angliais). Les gens là-bas l'acatent prêsèrvée en tinne comme du saumon. Oulle a à bein près l'même goût comme d'la viande dé crabe, i' pathaît.

"Et l's Améthitchains mangent du rat étout. Mais ch'n'est pon l'rat ordinnaithe. Ch'est un annima grand comme un lièvre, et il est appelé un 'rat musqué.' Nou l'trouve lé long des rivièthes. I' vit sus des raichinnes dé bouais et d'la vèrduthe tchi craît l'long des riviêthes, prîncipalement dans les forêts. Il est hardi bouan à mangi. Et pis y'a la viande dé castor ("beaver" en Anglais) et d'l'êlan. Touos ches annimaux-là sont r'gardants dé tchi tch'i' mangent. Ch'est pus qu'nou n'peut dithe dé bein des criatuthes qué nou mange en Jèrri."

"Man Doue d'la vie!", s'fît la vaîsînne, "jé n'voudrais danme pon d'meuther dans un pays où'est que l'monde mangent un tas d'salop'thie d'même, mé!"

"Bon!," j'lî dis. "Aim'-ous les honmards et les crabes et les pihangnes?"

"Mais oui," ou m'dît. "Né v'la d'tchi tchi veint d'la mé et tch'est propre."

"P't-êt' bein," j'lî dis, "mais av'-ous janmais pensé à chein tch'i' mangent? Nannîn? Eh bein, j'vouos asseûthe qué j'vouos f'thais l'ver l'tchoeu si j'vouos l'disais. Ch'est assez d'dithe tch'i' sont carnivores."

"Eh bein," ou m'dît, "je n'sai pon tch'est qu'ch'la veurt dithe. I' font sèrvi d'drôles dé mots en Améthique, j'pense bein, comme i' mangent des drôles dé choses. Mais un bieau honmard pathaît la proprété même quand il est tchuit."

"J'n'en disconveins pon," j'lî dis, "et j'm'en rigale étout quand j'en vai iun d'vant mé!"

George d'La Forge
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises