Moussieu l'Editeu,
La Merrienne, ayant liut dans la gâzette qu'un bâté tait v'nu d'la Hollande avec toutes sortes d'choses pour notre île, voulit savé, hier au sé tchèsque chonna voulait dithe.
"Pour les oignons," ou s'fit, "eh bein, si y'a des gens ichin tch'en veulent, je n'ai rain à dithe. Mais ch'est autre chose pour ch't'ênorme quantité d'bièthe. A man point d'veue ch'est abominablye et j'm'êtonne hardi que nos autorités aient donné pérmission. Par chein qu'j'en vais, y'en a dêjà bein trop d'chutte bièthe en Jêrri ach'teu. J'ai même ouï pâslé d'un Saint-Ouennais tch'en bé une doûzaine de pintes touos les Sam'dis au sé, et tch'y capuche sa pouore femme avec une chouque quand y r'veint siez-l'y. Si ch'tait mé, y'a longtemps que j'y'éthais apprint sa léçon, le peûle."
"Y n'faut pas craithe tout ch'que nou ouait, Merrienne," j'l'y dit, "et quant à la bièthe ch'est comme chonnechin. Comme tu dis, y'en a tout-plien dans toutes les aubérges, ou ou n'est pas tant-pièthe, mais y veint tréjous un temps qu'un homme veur un change, et ch'est facile à comprendre. Par exemple, mé, j'aime les patates bouoillies, mais quand veint l'Dîmanche j'les veur au fou, et au r'nouvé, je l's'aime fricachies. Ch'est dans la natuthe de l'homme de voulé un change, et nous a tréjous comprint que changement d'hèrbage engraisse les viauds."
"Comme chonna," ou dit, mé r'gardant sévèthement, "un homme dév'thait être libre de changi sa femme touos les siez-mais si voulait. Est-che de-même?"
Moussieu, j'eut peux, car, comme ou l'savéz, la Merrienne est colèthe de sa sorte. Et don j'me prêssit d'l'y dithe que l'mathiage tait une excéption. "Nânin, nânin, Merrienne," j'l'y dit, "j'n'ai pas voulu suggéthé chonna."
"Aussi bein pour té," ou s'fit, "mais ach'teu peux-tu m'explitchi pourtchi qu'chais bouochiers sont horts en Irlande pour accaté d'la viande? Est-che que j'en sommes à-court? Et si nos en manque, pourtchi allé en Irlande? Par chein qu'j'en ai veu ichin, mé, d'chais Irlandais, n'y'en a pas pour chi. Y'en a tréjous tchitchuns d'vant la Cour, et nou m'dis qu'sans yeux le Juge Dorey n'éthait qu'à siégi un jour la s'maine."
"Ch'est les bouochiers tch'y savent, Merrienne," j'l'y dit. "Sans doute y'en a d'yeux tch'y ne s'sont pas mârris d'avé tchiques jours de vacance, mais j'ouï étout tch'y pouôrront accaté à des prix tchi lûs pérmett'ront d'vendre à miyeu marchi qu'ach'teu ichin."
"J'en doute," ou dit, "car j'n'ai jamais ocquo veu un bouochi réduithe ses pris pour l'amour de faithe un mio d'bein ès méthes de famillye. Mais enfin y faut arrêté à vais si chutte vîsite en Irlande réussitha. Quant à mé, mes pouôres vieilles dents ont d'la peine à mastitchi chein tchi nos veint touos les Sam'dis. Si ch'est du boeu, j'ai à l'bouoillyi pour des heuthes d'vant l'mettre au fou, et quant au mouton, nou f'thait aussi bein d'mangi des vieilles chavéttes. Mais, paslant d'autre chose, Ph'lip, le Sénateur Le Mérquand a d'bein drôles d'idées, chais jours, y m'semblye. Tu'étais à la réunion avant-hier, quand y voulit embarrassé l'Connêtablye au sujet du couôtage des p'tites routes. Et bein seux y fit l'Seigneur mârri quand y propôsit de n'donné pas pûs d'sous ès District Nurses. Pourtant, quand y'a deux ans, tu t'mint dans la tête d'être malade, la sienne tch'y v'nait touos les jours, tait miyeuthe qu'un docteur."
"Ah, mais vèthe," j'l'y dit. "Ou m'fit grand bein chette-là, et je m'me s'sais pas r'fait si vite si tu nos avais laissis touoseurs tchiquefais. Mais nânin y fallait tréjous qu'tu fûsse-là. Quant au Jack Le Mérquand, y n'faut pas oublié tch'il est Sénateur ach'teu et tch'il est là ocquo pour une bouonne pôse. Y n'a pas d'peux d'être fichi à la porte, mais y faut l'y donné crédit pour avé tréjous yeu l'couothage de s'n'opinion. Sûs chu point-là y n'a pas changi et n'chang'gea jamais."
"Pas êtonnant!" ou s'fit, "n'est-y pon un Saint-Ouennais?"
Ph'lip
Les Chroniques de Jersey 28/8/1954
Viyiz étout: