Lé Caouain, la dgèrre et l'Eisteddfod
Une séthée la s'maine passée je r'venais d'un meetin' dans tchi que j'tais interêssi, et comme je touânais la carre de Bath Street dans Beresford Street, je oui des hourras à tout abattre, et j'aperchus treîs des grands char-à-bancs à Mess Pitcher, qu'étaient stationnés en d'hors de la boutique à Mortimer, et qu'étaient chergis d'monde qui chantaient à pliain gôsi, "Far he's a jolly good fellow."
Ch'tait une chose tout-à-fait extraordinaithe de vaie ditèt à ches heuthes-là, et ma tchuthiosité de journaliste me poussi à prendre des renseignement quant à tchest qu'i' s'agissait.
J'apprins que les gens qu'étaient à faithe tout chu sabat-là étaient les braves garçons qu'étaient r'venus bliêssés à la suite de la grande djerre et qui v'naient d'être traités, avec lus femmes et êfants, à un picniques, et qui v'naient, grâce à la générosité de Moussieu Boielle, de passer une séthée des pus agréablyes au Cinéma West, ouest qu'ils avaient 'té invités par chu moussieu-là.
Ils 'taient sus l'point de r'parti pour la campagne et les hourras qu'i' poussaient étaient en s'n honneu'.
I'y a bain des gens qu'ont dêjà roublié qu'i y a ieu une djerre du tout mais Moussieu Boielle n'est pas de chu nombre-là, et l'Caouain l'félicite de l'heutheuse idée qu'il a ieu de faithe un si grand plaisi ès familles des héros qui se sont battus pour nous.
* * *
Je vains d'vos dithe que hardi d'bouann gens ont roublié qu'i' y a ieu une djerre.
Mais i'y a tout d'même des exceptions.
L'aut'e jour, j'étais a t'nin une distchussion à chu sujet-là avec un fermi d'ma connaissance, et i' m'dit comme chenna, "Les gens peuvent roublié s'i veulent, mais quant à mé, jamais je n'la roubliethai mé, la djerre!"
Vraiment? j'li d'mandi. Est-che qu'ous y avez par chance perdu tchiqu'uns des vôtres?
Oh, nennin, Caouain, ch'n'est pas chenna. Mes garçons furent cliergis par les tribunaux. I' fallait qu'tchiqu'uns restissent pour craitre d's aliments pour les soudards, tu vai.
La raison pourtchi que j'm'en r'souvaindrai tréjous est que pour deux ans d'siette je fis pus d'sous sus mes patates et me tomates que jamais j'n'avais fait ou que je ne r'féthai. Nou n'roublie pas ches choses là bain aisiement, man vi, et pis quand-même les chiffres sont bas dans man livre.
Comme chenna, j'li dis, je pense bain qu'ou n'séthiez pas mârri d'en r'vaie une autre djerre, iune de ches année ilo.
Ma fé, nou pouorrait bain s'en graie, sous les mêmes conditions.
* * *
Ah ça, mes chiers lecteurs et lectrices, je vos avais pâlé, i' y a tchique temps, des compétitions en Jerriais à l'Eisteddfod, et je vos avais priés d'acater le p'tit livre contenant les récitations afin d'en apprendre par tchoeu.
V'là l'temps qu'approche pour faithe les entrées, et j'espèthe qu'ous allez vos présenter en grand nombre dans les difféthentes classes, pour prouver ès siens qui disent que not'e patouais dispathait rapidement, que la vieille langue de nos anchêtres est oquo bain liain d'être sus l'déclyin, mais au contraithe, qu'oulle est aussi florissante que jamais.
Si ous avez besoin d'autchuns renseignements au sujet enviez une Post Card au Caouain.
Caouain
Chroniques de Jersey 9/9/1922
Viyiz étout: