Peter is coming home
Our Patois Letter
Tchès qu'ou dites? Que Lonore voudrait s'n'allé travailly a faithe des munitions en Anglieterre? Jommais d'la vie! Pas pour la rançon d'un prince; i' n'est d'mèstchi d'y pensé pour eunne seulle minute! Ous avez bieau m'dithe que ché s'ait avec des filles réspéctablyes, que l'Doyen lus trouvthait des louog'ments, que l'Counnèstablye Piné ithait li mème les condithe, et qu'y'a des maglyes de sous a gagnyi: J'mets man pi bas contre gasdéouelle! Et ch'qué pus est, j'm'en r'vins en Jerri met' un stop a tout chu niollin la. L'Doyen est un raide bouan prédicateu, j'veur bin, et l'Counnèstablye un houmme qu'a du pluck, j'n'en discouvains pas, n'avait-y pon offert ses services pour allé comme soudard y'a longtemps et n'avait-y pon le chevron au bras? Mais lus treusté ma fille pour allé faithe des boullets en Anglieterre! Stop shalloppe!
Quand j'montri vot' lettre os général siez tchi j'vais souvent en visite, i' dit sans aheucté: Vthe-dja! m'n'amin Pain, vot plieche est en Jerri, auprès d'vos gens, i' s'passe des choses la bas qui d'mandent vot' presence de pèthe de famille. allous-en au pus tot; j'tach'chai d'mé grée sans vous, mais chose seuthe que y'étha du fi a r'teurtre. Ch'est la ses propres patholles qui m'dit, souos sa tente, tandi que j'taimes a liethe chutte lettre a la veue d'un crasset.
Ch'est tant-tchi attendons a m'vaie quazi aussi vite coumme cheun'chin: quand j'ethai mins ordre a m's affaithes dans man département, séttlé tchiq' d'job ov les officiers, èschanji men uniforme pour des habits d'moussieu. Mais, dites-mé, ou-ès qu'est don l'idée a chu Counnèstablye d'allé d'mème èspithotté des jerriaises en Anglieterre? Est-ch qui radotte!
J'vos enviethai un télégram de Saint Malo: et chose seuthe que l'maitre de la gazette n'ditha pas nennir si nou lis d'mande d'envié deus-très moto-cars a ma rencontre, sus la cauchie, pour rapporté man bagage. Rin d'grand valeur, seulment tchiq' cabots de tchuthiosités du Front: des madélles de héche, des gantes de roeux, des manches de halbarde, chinq ou siez bombes qui n'ont pas oquo èsclitté (faudra les monnyé douoch'ment), eune brachie d'sabres enteuthés d'sang (des houmes que j'ai tuë), et chinq ou siez casques Prussiens - nou vet oquo la plieche ou'ès qu'j'ai tappé d'sus. Tout cheunna s'a pour met' en ornément sus l'aie-du-foyi. Y'a etout l'djichon en argent dans tchi 'tait la soupe d'un captaine Prussien a tchi j'teurti l'co la bordée que j'mé faufilli dans la bliâse souos sa tente, après avé envié la sentinelle rouôle ovec un coup d'poing sans la machouaithe.
Prépathez mé un bouan liet d'plieummes - l'pus souvent ichin j'dors souos un connon, ov eunne pierre pour ouothillyi et un couerclye de casse pour couvértuthe. I' m'faudra etout des habit de r'change - et un bouan dîné d'lard au fou ov tout plien d'caboche.
Ch'est-tan-tchi, moustr'ous! J'm'en r'vins prendre la barre; i' n'est qu'temps man batté s'en va en drive!
Piteur Pain
1916
Viyiz étout: