Fallbrook,
California,
U.S.A.
Lé 25 févri, 1978.
Moussieu l'Rédacteu
"Av'-ous du troubl'ye auve les soudards?" Missis Le Veslet d'mandit à Manman quand j'la recontrînmes dans La Rue à la Pendue en r'vénant d'la boutique à Maît' Jean L'Feuvre d'La Fontaine y'a eune huiptantaine d'années.
"Nânnîn dgia!," Manman lî dît. "Sans doute, j'n'en viyons pon grand' chose, des soudards. I' n'veinnent pon à la forge. J'ai tréjous trouvé les cheins qu'nou rencontre dans la rue bein polis. I' vous dîsent tréjous bonjour en passant."
"Bon!," s'fît Missis Le Veslet, "est-ch' tch'i' y'en a tchi savent pâler l'Jèrriais?"
"Eh bein," Manman lî dît, "pas à mains tch'i' saient 'té nés en Jèrri. Ch'est en Angliais, sans doute, tch'i' d'vîsent. Mais en pâlant d'troubl'yes auve ieux, en av'-ous ieu?"
"Nânnîn," ou nouos dît, "mais j'ai ouï qu'la fille au Chent'nyi L'Feuvre en hante iun. N'est-i' pon vouot' couôsîn?"
"Eh bein," s'fît Manman, "j'avions deux-s'trais couôsîns gèrmains dans l'bataillon du Ouest dé la Milice à la Batail'ye dé Jèrri, mais j'n'avons pon d'pathents dans les rédgulièrs tchi sont ichîn à ch't heu. Ché s'sait drôle si j'en avions, dépis qué l'régiment 'Highland Light Infantry' est Ecôssais!"
"Mais j'n'entendais pon qué ch'tait dans les soudards, qu'ou-s-aviez p't-êt' un couôsîn", Missis Le Veslet lî dît - "ch'tait l'Chent'nyi L'Feuvre qué j'entendais et' p't-êt' vouot' couôsîn!"
"J'ai tréjous pensé qué touos Les Feuvres à St Ouën sont couôsîns d'liain, d'Adam mais pas d'Eve," s'fît Manman. "Nou pouôrrait même lé penser dé touos les Feuvres d'Jèrri, et i' n'y'a pon d'doute qué l'Chent'nyi en est iun des nouôtres. Mais jé n'savais pon qué sa fille hantait un soudard. Quant à ch'la, i' n'faut pon penser qu'un homme n'est pon respectabl'ye viyant tch'il est soudard. Y'a d'bouans et d'mauvais hommes parmi ieux, comme y'en a parmi les fèrmièrs et les boutitchièrs. Et quand l'pays est en dangi j'sommes èrconnaissants dé l's aver à nouos protégi. Av'-ous janmais pensé tch'est qu'j'éthions fait à la Batail'ye dé Jèrri si l'Mâjeur Peirson n'avait pon 'té à la tête dé ses soudards et nouot' Milice? Et quâsi touos les St. Ouënnais tch'ont des noms Angliais avaient des soudards comme anchêtres et i' n'en sont pon d'piéthe."
"P't-êt' bein," s'fît la bouannefemme Missis Le Veslet, "mais quant à mé, j'en ai peux, d'ches gas-là atout des rouoges câsaques. Jé n'sai pon tch'est qu' jé f'thais si j'en rencontrais iun la niet. Che s'sait assez pour mé touânner les sangs!"
"Bah!," s'fît Manman, "les rouoges câsaques né pathaissent pon rouoge la niet. Et i' s'en va faller s'accouôteunmer à les vaie par les c'mîns car i' s'en vont v'nîn tither au blianc sus Les Landes iun d'ches jours."
Quand Manman 'tait à raconter chutte convèrsâtion à Papa dans la séthée au pid du feu, i' lî dît qu'oulle avait fait bein d'prendre la part des soudards car bouannefemme Missis Le Veslet a eune langue d'aspi, et l'soudard tchi fut veu auve la fille du Chent'nyi 'tait probabliément san fréthe Ph'lippe tch'est dans la Milice et tchi r'vénait d'La Grand' R'veue sus l'sablion des Grèves dé la Ville la s'maine pâssée.
"J'pouôrrais-t-i' aller les vaie tither au blianc ès Landes quand i' veindront?," jé d'mandis à Papa.
"Nânnîn, man garçon," i' m'dit, "ch'est trop dangereux et i' n'est pon pèrmîns d'êt' ès alentours quand i' sont à tither. Mais quand l'bataillon arrivetha, mûsique en tête, j'îthons, té et mé, au but d'la rue pour les vaie pâsser."
"J'pouôrrais-t-i' et' soudard quand jé s'sai grand?," j'lî d'mandis.
"Eh bein," i' m'dit, "nou vèrra. Mais tu s'sas dans la Milice Rouoyale dé Jèrri quand tu'éthas seize ans. Tu f'thas deux ans d'exèrcice comme èrcru, et à dgiêx-huit ans tu s'sas accoutré et tu'éthas la rouoge câsaque."
"Et pis j'îthai-t-i' tither au blianc comme les rédgulièrs?," j'lî d'mandis.
"Oui," i' m'dît, "mais ché s'sa à Crabbé. Ch'est seux qu'tu f'thas un bieau soudard comme tan P'pèe et tes oncl'yes Ouinneteur et Dâlpheusse."
"Mais y'a des p'tits soudards tchi jouent des tambours," j'lî dis. "J'en vis eune rangie en d'vant d'la mûsique d'un régiment sus un portrait dans ieune des f'nêtres d'eune boutique en ville quand j'allînmes siez ma tante Mélie, Manman et mé, ieune des aut' sémaines. J'pouôrrais-t-i' en êt' iun d'même?"
"Eh bein," i' m'dit, "nou vèrra quand tu s'sas pus grand. Dans l'entrétemps i' faut qu'tu'âge à l'êcole pour apprendre."
George d'La Forge
Viyiz étout: