|
Sanm'di lé 8 d'Juîn 2002 |
10am - 5.15pm | Fête à Sanmathès |
8pm | Concèrt |
Duthant la journée au Mangni d'Sanmathès, y'avait tout pliein d'fanne auprès l'ouvèrtuthe officielle par Messire Philip Bailhache, Bailli d'Jèrri.
|
|
The official opening of the Fête at Samarès Manor in St. Clement was by the Bailiff of Jersey, Sir Philip Bailhache, - and then the fun began.
|
|
L'invité d'honneur, Messire Philip Bailhache, Bailli de Jersey, avait la parole afin de lancer une journée de culture et divertissement au Manoir de Samarès.
|
Èrcitâtions et chansons dé Jèrri, d'Dgèrnésy et d'la grand' tèrre toute la journée. Mèrcie bein des fais, bouonnes gens, pouor vos applaudissements!
|
|
A programme of songs, dances, poems and storytelling by individuals and groups from Jersey, Guernsey and other regions of Normandy - some in traditional costume. Throughout the morning and afternoon (with a break for lunch). Texts were printed in the festive anthology.
|
|
Le matin et l'après-midi, les conteurs et les chanteurs étaient sur scène pour présenter leurs pièches. Les textes ont été imprimés dans le livret.
|
10 | Ouvèrtuthe (Messire Philip Bailhache, Bailli d'Jèrri) |
10.10 | Mousses Jèrriais: Jean Gros Jean & Sus Man Pônîn |
10.20 | Hazel Tomlinson & Cynthia Lenormand Mais noufé danc! |
10.30 | 4 mousses Jèrriais |
10.45 | Chantous de la Côte |
11.00 | Ernest Bataille La coche à Rétout & Ras-Terre |
11.10 | Hazel Tomlinson Tom Pourmène san tchian & Quaend j'prends ma pourmenade |
11.15 | Joy Fox La Patate |
11.20 | Michael Vautier Lé Vièr Routchi |
11.25 | Terry Snell La Marche de Portelet es Pezeries & La Maïre |
11.30 | Ursula Taylor Un mithacl'ye |
11.35 | Frémine/Amis Petites gens de cyiz nous & La graind lainde de Lessay |
11.45 | Enid de Gruchy |
11.50 | UPNC Rot de la maé & L'âne et le cardroun & Arryire |
12.00 | Cynthia Lenormand Le fermier et la moisaön |
12.05 | Enid Batiste Nous n'sai poui waique i puche |
12.10 | Crapauds avanchis |
12.20 | Chansons Jèrriaises (Holmchase Choir) |
12.30-2 | Dîner |
2 | Prom'nade ès cats |
2.30 | Guaine du Vouet Si j'peut aidger chiqun La Bible d'ma Mere & chanson |
2.40 | Geraint Jennings Les c'mîns enfuntchis d'or |
2.45 | UPNC La bouoïette et lé petit caudronnet & La maisoun et la mé & Man petit baté & Jouorie & La mort du rat |
3 | Section de la langue Jèrriaise L'Hainitcheux |
3.05 | Tout change et rye n'amende |
3.20 | B & J Gilbert Lé Côti dans la Vallée & L'Habillement des Femmes |
3.30 | Terry Snell L'Amour - Roslyn Guilbert Enne Baille Promasse |
3.40 | Assemblée de St. Georges Méfi'ous des gars qu'ount des serviettes & La feire de Caen |
3.50 | Tony Scott Warren La Cache Hèle Tchian |
3.55 | Hélène Clément |
4 | Freunm'thie (Ma Normandie - Man Bieau P'tit Jèrri) |
Programme in the farmyard
Music and dances - and other activities
|
Jeux normands. Livres, CDs et cassettes à vendre. Boissons et spécialités régionales.
Pain français - spécialités produits bio de Jersey |
Gammes Nouormandes. Mèrvelles.
Pain Français lédgeunmes organniques dé Jèrri |
Stalls, dancing, food, drink Jersey Wonders and displays. Traditional games. Books and CDs
Speciality French bread Organic Jersey produce |
Mouontréthie d'vielles vaituthes 10-11.30am
Exposition de vieilles voitures 10h-11h30
Display of classic cars 10-11.30am
Magène
Et la séthée à St. James, un concèrt d'chansons Nouormandes par Magène. Des textes - vièrs et nouvieaux - sus d's airs d'achteu. La dgaîngue est bein counnue pouor ses CDs (à vendre siez La Société Jersiaise en Ville)
|
|
A concert by Norman group Magène at St. James in St. Helier. Songs from Jersey, Guernsey and mainland Normandy to modern tunes ranging from wistful ballads to stomping singalong foot-tappers. A little bit jazzy, a little bit folky, with a hint of rock - but pure entertainment
|
|
Magène a présenté un spectacle de chansons en normand sur des textes d'auteurs des îles, du Cotentin et ailleurs. Le chanteur du groupe, Théo Capelle (producteur de cidre et de pommeau dans la vie quotidienne), a été accompagné par Jean-Louis Dalmont.
|