Întroduction
Jèrriais
English
Français
Programme
Vendredi 7 juin
Samedi 8 juin
Dimanche 9 juin
Street entertainment - Animation
Manoir de Samarès
Livre de textes
Rouaisouns 1998-2001
Partenaires
Liens
La Fête Nouormande 2002 - La Fête des Rouaisouns

 

Vendrédi lé 7 d'Juîn 2002
Friday 7th June 2002

 

6.45pm Pathade en Ville

 

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

En Jèrriais Duthant la journée, d'la beusquéthie d'la Sagesse Nouormande, des Chantous de la Côte et des danseurs Dgèrnésiais.

La Pathade en Ville es'sa en costume traditionnelle auve les couleurs des Îles, d'la Nouormandie et des meunicipalités et associâtions.

Touos les cheins tchi veulent prendre part dév'thaient mett' ses costumes (ou au mains faithe un mio d'êffort!) ou porter eune couleu ou banniéthe.

Ch'est un show pouor lé publyi - pouor întroduithe nos vîsiteurs ès gens d'la Ville. Ché s'sa lé c'menchement officiel du weekend d'la Fête.

La Pathade s'en va tchitter la Pompe dé Haut à un quart dé sept (18h45) et y'étha eune procêssion des participants d'la Fête par la Rue ès Porcs, la Rue d'Driéthe et la Plianque Billot jusqu'à la Salle Pârouaîssiale dé St. Hélyi où'est qu'un vîn d'hounneu s'sa offèrt ès participants par les Connêtabl'yes dé Jèrri dans la Salle d'Assembliée.

À vaie dans la Salle Pârouaîssiale: la collection d'portraits, l'argent'tie et, v'là tch'est înmportant, les sîngnes en Jèrriais.

Y'a un baté tch'arrive à la Cauchie d'St. Hélyi à 17h45.

Contactez-nous s'ous êtes d'avis dé joindre la pathade lé Vendrédi au sé.

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

In English During the day there will be street entertainment by la Sagesse Nouormande (from England), les Chantous de la Côte (from mainland Normandy) and the Guernsey dancers.

The street entertainment during the week leading up to the festival weekend culminates in the Town Parade.

Participants dressed in traditional costume and carrying flags and banners will parade through the heart of St. Helier. Starting at Snow Hill at 6.45pm, the parade will pass along Queen Street, King Street and York Street.

The Parade will finish at the Town Hall, where participants will be given an official welcome.

Those wishing to take part in the parade should wear traditional costume (bonnets, bowlers, etc.) and/or come with flags - Jersey flags, Guernsey flags, Norman flags, Parish flags or banners of associations and clubs.

Contact us please if you intend taking part.

 

 

En français Pendant la journée, les rues de la ville seront animées par la Sagesse Nouormande, les Chantous de la Côte et les danseurs Guernesiais.

Le départ de la Parade en costume par le Centre-Ville de Saint-Hélier sera à 18h45 dans les rues piétonnes. Veuillez apporter vos drapeaux normands, drapeaux municipaux ou régionaux ou bannières d'associations, etc.

De préférence, les participants sont priés de porter leurs costumes (mais si on vient d'arriver de la gare maritime - il y aura une vedette en arrivée à 17h45 - il sera plus pratique de se contenter de drapeaux) Il y aura la possibilité de s'habiller en costume avant le commencement de la Parade.

En arrivant à la Salle Paroissiale de Saint-Hélier (c'est à dire, l'équivalent jersiais de la mairie), un vin d'honneur sera offert aux participants par le Comité des Connétables (on dirait ailleurs l'assemblée de maires).

À voir dans la Salle d'Assemblée: la collection d'oeuvres d'art et d'argenterie, et la signalétique en Jèrriais.

 

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

Rouaisouns 2002

 

En Jèrriais  

En français  

In English
 

Contactez-nous : Contact us

 

Séyiz les beinv'nus!