Moussieu L'Editeu,
Ch'est Jeudi au sé, et la Merrienne est en train d'fricashi tchiques tranches de lard, avec des patates et d's'oignons pour notre soupé, car pour vos dithe, Moussieu, même à notre âge, je n'pouvons pas dormi, ni yun ni l'autre, le ventre viéde.
J'avions conversé pour une pose au sujet, preumiéthement des limaches tchi sont à faithe du sacage dans l'gardin, épis la Merrienne avait voulu savé pourtchi qu'les poules ne produisaient pas pûs d'oeux, mais comme de couôtume j'avions fini par distchuté l's'Etats. Ch'est un sujet qu'la Merrienne ne m'donne jamais la chance d'écappé quand la Chambre est en séssion.
Ou qu'menchit par voulé save si ch'tait vrai qu'après chute semaine n'y'éthait pas d'Etats pour des mais. Yun d'nos vaisins y'avait dit chonna, mais ch'est yun d'chais balloques-là tch'y disent la véthité quand ils y pensent, et ou voulit savé si pour une fais y s'était trompé et n'y'avait pas dit un mensonge.
"Nânin, Merrienne," j'l'y dit, "ch'est l'dérnié jour demain, mais Moussieu, l'Baillyi a dêjà dit tch'il étha à réuni la Chambre d'vant long pour d's'affaithes importantes. Pour dithe vrai, d'nos jours, y n'se pâsse pas bein des s'maines dans l'couthant d'l'année sans les reunions spéciales tch'y forchent les Sénateurs, les Connêtablyes, et les Députés, sans pâslé du pouore Doyen de s'trouvé dans la Chambre un certain jour à dix heures quinze, ou à telle heure et-cétera, pour distchuté je n'sais pon tchi."
"Pourtchi qu'tu dis le pouôre Doyen?" ou d'mandit.
"Parsque," j'l'y dit, "il invoque la benediction d'la Providence sûs une Assembliée tchi, bein souvent, n'la méthite pas. Mais ach'teu, viyant que d'main est l'dérnié jour, j'me d'mande si les Députés prendront un r'pas ensemblye à tchique hotel, comme y faisaient dans les vièrs temps."
"Bon!" ou s'fit, "j'n'avais jamais entendu pâslé d'chonna, mé. Est'che ouquo de tan gniolin?"
"Nânin, Merrienne," j'l'y dit. "Ch'tait la couôtume d'allé tous, avé une bouonne bordée. Les Députés d'la Ville paieyaient une fais et les Députés d'la Campagne le préchain coup. Ch'tait bein pliaisant, et j'ai ouï qu'bein des fais y fallait des vétuthes pour porté tchitchuns d'chais mêssieux siez-yeux, et qu'les cochers avaient à halle lûs bottes et les mettre au liet. Oh! Les bouons viers temps!"
"Si chais ivrongnes-là avaient yeu affaithe à mé," ou s'fit, "ils éthaient couochi dans l'êtablye. Heutheusement l'monde ont pûs d'avis ach'teu, mais quand-même je n'peux pas vais touos chais Députés à la même tablye. Ch'n'est pas comme s'y s'entre-aiment autant comme chonna. Aut'fais p't'être que ch'tait difféthent."
"Tout-a-fait difféthent," j'l'y dit, "car au qu'menchment la Ville n'avait qu'trais Députés, et la Campagne, avec ses onze, en profitait. Pûs tard y'en avait six, et j'mé r'souveins d'la grande êlection quand notre présent Baillyi, tch'y tait un jeune avocat à ch't'êpoque-là fut êlu. Tout allait bein asséz, mais le jour vint qu'la Ville, avec ses douze Députés, en remportait sûs la Campagne, et v'la tchi n'pouvait pas faithe. Nos campagnards décidites que y'avait trop d'couotage, et donc la Vielle couôtume dispathut. Je s'sait bein intérrêssie d'vai s'ou r'veindra d'main, mais j'en doute, car comme tu'as dit n'ya pas agniet l'amiêtchi d'aut'fais parmi nos Députés."
"Nan," ou s'fit "pas d'un biau but."
Ph'lip
14/4/1956
Viyiz étout: