M'n oncle, un jour accati une vieille vaque,
D' une bain bouanne race pour donner lait et beurre ;
Oulle tait raique "Commended, Foundation Stock,"
Mais faisait ses trais livres dans vingt quatre heuthes.
Ou pouvez craithe que pour nouos l' vei d'la sorte,
J'éthions voulu une belle géniche ou deux !
La prunmié faix la fichue rosse avouorte,
Et trais ans d'siette ou nouos donni qu'des boeux.
Ch'la n'allait pas, m'n oncle fut happai d'rage,
Et voulait quasiment la faithe abbattre,
Mais finalement j'lis dîmes de prendre couothage,
Tout ithait bain avec numetho quatre.
Dès qui fut temps d'li donner une promenade,
Je nos entraidjîmes à la mettre dans la vainne,
Et cache nouos v'la en route pour St. Brelade.
(J'l'aithais marchie si ch'avait tait la mainne).
J'vos enniaithais des details de notre course,
Suffit de dithe, j'nos griyîmes à merveille.
Le bouonhomme dit en deshallant sa bourse,
Faut pas mantchi d'yenvier d'yiau dans l'southeilles.
Dans l'mais d'Janvi la vieille vint sus sans terme,
Et fallait r' garder d'sus de nïet et jour,
Nou nivellottait un mio attouo d'la ferme,
Et j'passaimes toutes les nyits chachun à tour.
Une nièt à deux heuthes et demie du matin,
Je m'rêville par un brit êpouvantable,
Jamais jn'ai oui un tel affreux potin,
Nous aithait dit que l'feu 'tait dans l's êtables.
J'pensais qué m'n oncle avait perdu la tête,
S'ou l'aviez oui quinquailli les boutchets,
Y dansait d'jouaie d'pensé qu'la pouore vieille bête
Avait donnè une belle géniche chute faix.
Oulle tait toute d'une couleur et la langue naithe,
Et pis ses trans pathaissaient bain piaichis,
Sa tête tait un mio forte, tout comme sa mèthe,
Un d'faut qui couort dans l'sang des Coomassies.
Ou pouvez craithe qu' j'lis donnimes touos les soins,
Jamais un vieau n'avait yeu tant d'affaithes,
M'n oncle la trustait pas hors de ses mains ;
Ch'tait tréjous li qui li donnait sans baithe,
Dans tout not' train une chose nouos êcappi,
J'y pensîmes raique quand vint la fin du mais,
J'n'avions pas yeu chu maudit blu papi,
Qui faut qui sait r'donnai à Jack Perrée!!
V'la une belle job!! la g'niche avait treis semaines :
Le bouonhomme qu'menche à nos faithe des serments,
"Je sommes tchinze jours trop tard be-damn,
Y ront changi les sacrés régliéments!"
J'n'ose pas vos l'dithe, mais j'prins la chose en main,
Pour tither l'pouore bouonhomme de s'n embarras,
Y n'est pas besoin d'être un êcrivain,
Pour savé remplyi des certificats.
A l'âge d'un an not' vieau était superbe,
Et nos vaisins faisaient que de l'admither,
Y nouos disaient qu'ou devthait être à l'herbe,
Et qu'au mais d'Mai y faudrait l'exhiber.
Et tel en fut, j'la trimmîmes pour le "Show" ;
Oulle tait classaie parmi les vieaux d'un an,
Mais la p'tite rosse ne gardait pas san dos ;
Ou n' gagni pas seulement un rouoge riban.
M'n oncle dit "Les juges s'y r'connaissent pas,"
Car ya pas d'vieau comme ch'tis-là sus l'terrain,
Sa tête est un mio forte et l'rein un p'tit mio bas,
Mais ou l'verrez messieurs l'annaie tchi vain.
Chu pouore bouonhonmme sa g'niche fit d'piéthe en piéthe,
Il avait biau yen faithe de toutes les sortes,
Ou péchait dans san d'vant et san driéthe,
Si bain qu'un jour y dit "Le d'jâble l'emporte!!
Je la montrimes à trais ou quatre marchands,
Mais ch'tait tréjous la même boustre d'histouethe,
Y n'lus fallait qu'des g'niches qu'avaient deux ans,
Quant à la nôtre y n' en avaient pas qu'faithe.
J'd'mandi l'avis à not' vaisin Nicolle,
"Jamais la rosse ne quiergitha ses frais,
Ne gardez pas une telle fichue bricole,
Mais passez-la à Messieurs les Danouais."
Si l'bouonhomme l'avait oui y sait v'nu fo,
Je savais qu'not"vaisin avait raison,
Alors la préchainne fais que j'vi Hedlé l'Bro,
J'lis d'mandi de l's amené à la maison.
De vier tchinze jours opprès, les v'la qui veinnent,
M'n oncle me dit "L'evchin d's Améthitchains,
Envie à la boutique pour du Schiedam,
Et dit à Moussieu l'Bro que je m'en veins.
Je sors la g'niche "Is that all you haf to sell?
Her head it is not peautiful at all,
Her pack not straight she walks not very well,
I am afraid your haffer is too small."
Ch'tait inutile y nouos offrithent auchun prix,
La quédole nouos a restai sus les bras.
M'n oncle dit que j'avons tait punis,
Pour avé signai d'faux certificats.
"Towzer."
|